Spanish Translation and Interpreting at Rutgers
03/13/2026
📚✨ We’re back with our reading & watching recommendations!
This week we’re highlighting a fascinating book for anyone interested in literary translation and the creative relationship between translators and authors:
📖 Surprised in Translation by Mary Ann Caws
In this thoughtful and engaging book, renowned translator and scholar Mary Ann Caws explores one of the most intriguing aspects of translation: the unexpected.
For Caws, the most exciting translations are often the ones that surprise us—those moments when translation moves away from strict imitation and instead opens new creative possibilities.
Through a series of elegant essays, she reflects on surprising translations involving authors such as:
✒️ Stéphane Mallarmé translating Alfred Lord Tennyson
✒️ Ezra Pound reinterpreting the troubadours
✒️ Virginia Woolf translated into French by figures like Marguerite Yourcenar
✒️ Samuel Beckett translating his own works between English and French
Caws shows that translation is not simply about reproducing meaning. Sometimes translators cut, sometimes they expand, and sometimes they even shift the meaning entirely—creating a new literary work that still remains faithful to the spirit of the original.
💡 The book invites us to see translation not as a secondary act, but as a creative encounter between languages, authors, and translators.
If you’re interested in:
📖 literary translation
🌍 comparative literature
✍️ the creative process behind translation
…this is definitely a book worth adding to your reading list.
BooksOnTranslation TranslatorLife LanguageLovers ReadingRecommendations TranslationCommunity 📚🌍
02/03/2026
Inbox
IG
📣 INTERNSHIP ALERT – NYC 🇺🇸⚖️
Great opportunity for Spanish–English bilingual students interested in legal translation & interpreting 👇
✨ The Language Services Unit at the New York County District Attorney’s Office is recruiting Spanish Interpreter/Translator Interns for Summer 2026.
🔎 What you’ll do
🗂️ Translate legal documents (EN↔ES)
🎧 Transcribe & screen Spanish audio recordings
🗣️ Interpret in interviews (in person / phone / video)
✍️ Proofread and support real criminal case work
🎓 Who can apply
✔️ Juniors, seniors, or grad students
✔️ Translation / Interpreting students encouraged
✔️ Strong bilingual + bicultural skills (no prior legal background required!)
📅 Dates
📝 Applications: Feb 2 – Apr 3, 2026
🕘 Internship: June 15 – Aug 7, 2026 (full-time)
💵 Pay: $17.50–$18.00/hour
📍 Location: New York City (no residency requirement)
🚀 If you’re curious about public service, justice, and language access, this is a fantastic hands-on experience.
🔗 Apply through the Manhattan DA careers page.
LegalTranslation
BilingualCareers NYCInternships Summer2026
TranslationStudents InterpretingStudents ⚖️🗽
Click here to claim your Sponsored Listing.
Category
Contact the school
Telephone
Address
New Brunswick, NJ