Ricardo Roa
04/12/2026
Have you ever noticed that in certain parts of the Gospels, the authors leave some of Jesus’ words untranslated and then explain their meaning?
It is as if the early Church wanted to preserve the true “sound” of Jesus’ voice in his native language.
In the early days of Christianity, the four Gospels were translated into Greek to facilitate their spread throughout the world. Yet the disciples who recorded them preserved certain words and short phrases in Aramaic—the language Jesus himself spoke.
This serves as a sign of the Gospels’ authenticity. In first-century Judaism, as in many ancient civilizations, oral tradition was transmitted according to strict rules of fidelity, phrase by phrase.
The golden rule in ancient schools was memorization under the supervision of a teacher, who—especially in rabbinical settings—would repeat each lesson at least four times.
Today, we want to share five of these words of Jesus in Aramaic, what they mean, and what they can still say to us today: https://www.churchpop.com/5-powerful-aramaic-words-of-jesus-preserved-in-the-gospels-what-they-mean-today/
Click here to claim your Sponsored Listing.
Category
Website
Address
Eustis, FL