Enterkon - Interpretation Services
23/04/2026
Çocukların umutla güldüğü, hayallerini özgürce kurabildiği, sevgi ve barış dolu bir dünyada büyüdüğü bir gelecek dileğiyle…
23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı kutlu olsun.
05/03/2026
Electrolux, ABD pazarına girerken şu sloganı kullandı: “Nothing sucks like an Electrolux.”
Teknik bağlamda “suck” güçlü vakum performansını ifade eder. Amerikan İngilizcesinde ise “suck” kelimesi argo olarak “çok kötü” anlamı taşır.
Yani teknik bir güç vurgusu, kültürel olarak negatif algıya dönüştü.
Burada mesele yanlış çeviri değil.
Mesele, kelimenin kültürel katmanları.
—
When Electrolux entered the U.S. market, it used the slogan: “Nothing sucks like an Electrolux.”
In a technical context, “suck” refers to strong vacuum performance. It highlights power and efficiency. In American English, however, “suck” is also widely used as slang to mean “is terrible.”
What was intended as a statement of superior performance could easily be perceived as negative.
This was not a translation mistake.
It was a semantic and cultural shift.
17/02/2026
“Kolay gelsin.”
İki kelime ama büyük bir anlam.
Geçtiğimiz günlerde viral olan bir videoda, Türkiye’de yaşayan yabancıların en çok sevdikleri ifadelerden biri olarak anlatıldı.
Nazik, düşünceli ve samimi. Başka dillere çevirmesi zor, ama hissi çok net.
—
“Kolay gelsin.”
Two words, carrying so much meaning.
Recently, a viral video featured foreigners living in Türkiye sharing their favorite Turkish expressions — and kolay gelsin was mentioned again and again.
A phrase said to someone who is working, meaning “may your work go easily” or “wishing you ease in what you’re doing.”
It’s kind, thoughtful, and deeply human. Hard to translate, but instantly felt.
13/02/2026
60’lı yıllardan bir kare.
ABD Dışişleri Bakanlığı’nda görev alan tercümanlarımız.
Zaman değişti, dünya hızlandı. Ama değişmeyen tek şey var: Anlamın her dönemde aynı ciddiyet ve sorumlulukla aktarılması.
—
A moment from the 1960s.
Our interpreters serving at the U.S. Department of State.
Times changed, the world accelerated.
But one thing remained the same: The responsibility of conveying meaning with the same seriousness and care in every era.
03/02/2026
Enterkon yönetim kurulu ve ofis ekibi olarak 2026 yılı strateji toplantımızı gerçekleştirdik.
Önümüzdeki döneme dair hedeflerimizi ve önceliklerimizi değerlendirdik.
—
With the Board of Directors and the Enterkon office team, we held our 2026 strategy meeting.
We reviewed our goals and priorities for the period ahead.
26/01/2026
Tercümanlarımız, 21–22 Ocak tarihlerinde düzenlenen AB-Türkiye Odalar Ortaklığı Açılış Programı ve Hibe Uygulama Eğitimi kapsamında gerçekleştirilen etkinlikte görev aldı.
TEBD II bünyesinde gerçekleşen programda, farklı paydaşlar arasında sağlıklı iletişimin kurulmasına katkı sundular.
—
Our interpreters took part in the Türkiye–EU Chamber Partnerships Kick-Off Event & Grant Implementation Training, held on 21–22 January.
Within the scope of the TEBD II programme, they contributed to the establishment of effective communication among different stakeholders.
22/01/2026
Tüm emeklerimizin en güzel yansıması sizden gelen yorumlar. Her güzel söz, bize ilham; her öneri, gelişim için bir adım.
Click here to claim your Sponsored Listing.
Contact the school
Website
Address
Maslak, Maslak Mah. , Ahi Evran Caddesi No:6 D:3, 42, D:B Blok, Sarıyer/Istanbul
Istanbul
34398
Opening Hours
| Monday | 09:00 - 18:00 |
| Tuesday | 09:00 - 18:00 |
| Wednesday | 09:00 - 18:00 |
| Thursday | 09:00 - 18:00 |
| Friday | 09:00 - 18:00 |