ELS European Language School
21/01/2019
1. Se fringuer = s’habiller
Je me fringue très bien pour sortir le soir
2. Flipper = avoir la trouille (avoir peur)
Je flippe à chaque fois que j’ai un examen. C’est terrible, je ne peux pas dormir.
3. Galérer, ramer = avoir des difficultés dans ce qu’on entreprend, ne pas arriver, faire beaucoup d’efforts mais ne pas avoir beaucoup de résultats
Je galère avec mes exercices de français. Je rame quand je dois m’exprimer en français.
4. Trimer = bo**er dur
Il a trimé toute sa vie pour faire quelques économies.
5. Assurer = être à la hauteur de la situation ; être compétent dans un domaine
Il s’est beaucoup entraîné au judo et il a vraiment assuré au championnat et il a remporté la médaille de bronze. J’ai assuré à mon examen de français.
6. Picoler = boire de l’alcool
Le samedi soir, on picole beaucoup.
7. Puer = sentir mauvais
Cette poubelle pleine de déchets, ça pue.
8. Se tirer = se barrer (partir)
Wouah, ça pue ici, je me barre. Ça pue ici, je me tire.
9. Frimer = se la péter (vouloir impressionner quelqu’un)
Ah, il frime avec sa nouvelle voiture.
10. Se faire arnaquer = se faire avoir
J’ai acheté une belle voiture mais je me suis fait arnaquer. Le vendeur m’a dit que c’était une voiture neuve mais en fait elle n’était pas neuve.
11. Tchatcher = parler, bavarder
Moi, j’aime beaucoup tchatcher avec mes copains.
12. A vous de jouer = c’est à vous à travailler
Maintenant, c’est à vous à travailler.
07/01/2019
1) Tiré par les cheveux = c’est très compliqué, c’est trop complexe
2) La moutarde me monte au nez = on commence à s’énerver, la colère commence à te monter
3) Ça se voit comme le nez au milieu de la figure = quelque chose est très visible et très évident
4) C’est le pied = c’est super
5) Mettre les pieds dans le plat = quand on a fait une gaffe, c’est-à-dire quand on a dit quelque chose qu’il ne fallait pas dire
6) Une langue de bois = parler mais ne rien dire
7) Avoir la gu**le de bois = on a trop bu d’alcool la veille
8) Ça me prend la tête = ça m’énerve, ça me dérange, ça m’ennuie
9) Faire la sourde oreille = comme si on n’entendait pas quoi ; tu dis quelque chose et puis je fais comme si j’avais pas entendu, parce que j’ai pas envie
10) Les murs ont des oreilles = il y a toujours quelqu’un pour écouter
11) Jeter un coup d’oeil = regarder quelque chose rapidement
12) Ne pas fermer l’oeil de la nuit = on’a très mal dormi
13) Avoir les yeux plus gros que le ventre = avoir des projets qui étaient trop, qui étaient supérieirs par rapport à ce qu’on peut réellement faire
14) J’y tiens comme à la prunelle de mes yeux = estimer énormément quelque chose
15) Ça m’a coûté les yeux de la tête = ça m’a coûté très cher
16) Ne pas avoir les yeux en face des trous = quand tu ne vois pas quelque chose qui es très évident
17) Donner un coup de main à quelqu’un = aider quelqu’un, rendre un service à quelqu’un
18) Avoir la main verte = être très fort pour faire pousser des plantes, pour le jardinage ; être doué pour le jardinage
19) Avoir le bras long = avoir de l’influence, avoir des amis qui peuvent t’aider
20) Avoir la bouche en cul de poule = quand on essaye d’être gentil avec quelqu’un, d’être mielleux pour obtenir quelque chose
18/12/2018
50 ways to say "Good luck"
1. All the best!
2. Be careful!
3. Best of luck!
4. Fingers crossed!
5. I hope things will turn out fine.
6. Wishing you all the best!
7. Wishing you lots of luck!
8. You are going to be amazing!
9. You were made for this!
10. You’ll do great!
11. All the best to you.
12. I hope it all goes well!
13. Have a blast!
14. It’s going to be all right.
15. I wish you luck!
16. Best wishes.
17. Many blessings to you.
18. Knock them dead.
19. May luck be in your favor!
20. Blow them away!
21. I’m pretty confident that you’ll do well.
22. God speed!
23. Hope you do well!
24. I hope everything will be all right.
25. Here’s a four leaf clover.
26. Good luck.
27. Call on a higher power.
28. Better luck next time!
29. May all of your efforts yield a positive outcome.
30. Win big time!
31. Live long and prosper.
32. Go forth and conquer.
33. Take home the crown!
34. Remember me when you’re famous!
35. I hope things will work out all right.
36. May the force be with you!
37. Mesmerize them!
38. Prayers be with you.
39. Come back a legend!
40. Let me know how it went.
41. Press your thumbs together.
42. Believe in yourself and make it happen.
43. Have fun storming the castle!
44. To infinity and beyond!
45. I’m rooting for you.
46. Bring home the trophy.
47. Do yourself justice.
48. Successfully pull off the heist!
49. May the good lord bless you.
50. Hang in there, it’s all going to be all right!
10/12/2018
1. Avoir l’estomac dans les talons = avoir très faim
J’ai l’estomac dans les talons, j’hâte de rentrer chez moi pour manger.
2. Avoir une faim de loup = avoir très faim
Je n’ai pas mangé ce matin, et maintenant j’ai une faim de loup.
3. Avoir les crocs (familier) = avoir faim
Il est midi, j’ai les crocs.
4. Avoir les yeux plus gros que le ventre = ne pas être capable de manger tout ce qu’on a demandé
J’ai entrepris une chose bien difficile, mais il n’y a plus à reculer, il faut la continuer ! J’ai peur d’avoir eu les yeux plus grands que le ventre !
5. Manger comme quatre (familier) = manger beaucoup
Il mange comme quatre.
6. Manger comme un ogre = manger énormement
Cet enfant mange comme un ogre
7. Avoir un appétit d’oiseau = manger très très peu
Si tu m’invite chez toi, ne fais pas beaucoup de choses à manger parce que, tu sais, moi, j’ai un appétit d’oiseau.
8. Manger sur le pouce = manger peu et vite
Je mange sur le pouce parce que je n’ai pas le temps de vraiment de déjeuner avec une entrée, un plat et un dessert.
9. Faire ripaile = bien manger et bien boire
J’ai fait la fête avec mes amis et on a fait ripaille.
10. Faire un gu**leton (familier) = faire un repas copieux
On fait un gu**leton ce week-end, est-ce que tu veut venir chez nous ?
28/11/2018
1) To hang out = spend time with someone in the context of friendship or in the context of casually exploring whether you like someone as just a friend or maybe more than a friend
I'm gonna hang out with my best friend this weekend. We should hang out some time.
2) To catch up = learn or discuss the latest news
Let's go for a coffee - I need to catch up on all the gossip.
3) To hook up = have any form of intimacy with a member of the preferred s*x that you don't consider a significant other
I hooked up with Patricia last night.
4) To fall in love = be suddenly, powerfully attracted to someone
You might dream that you'll travel to Paris someday and fall in love with a beautiful French woman.
5) To fall for someone = be attracted to someone and start to love that person
Mike has fallen for Heather.
6) To pop the question = propose marriage
When he popped the question, I said yes without a further thought.
7) To tie the knot = get married
They finally tied the knot.
8) To drift apart = gradually become less intimate or friendly
Lewis and his father drifted apart.
9) Be on the rocks = (of a relationship or enterprise) experiencing difficulties and likely to fail
His marriage was on the rocks.
10) Get over someone / be over someone = feel better after someone has made you unhappy
It took her months to get over Michael when he ended the relationship. I'm over her and ready to move on.
20/11/2018
EXPRESSIONS THAT DON'T SEEM TO MAKE SENSE
1) It’s nothing to sneeze at = something that should not be ignored or dismissed. It might be small or minor, but it is still significant.
100 dollars is not a ton of money, but it’s nothing to sneeze at.
2) There’ll be hell to pay = there will be extremely strong negative consequences – especially when someone else will get very angry.
If you ever again borrow my bicycle without asking and damage it, there’ll be hell to pay.
If you are 5 minutes late to a meeting, then there’ll be hell to pay.
3) To each his/her/their own = every person has his/her own preferences
My dad likes to put ketchup on his scrambled eggs (which I dislike). To each his own.
4) A far cry from = very different
My new house is a far cry from my old apartment.
Click here to claim your Sponsored Listing.
Category
Address
Улица Строителей, 6 к3
Moscow
119311