Sapling

Sapling

Udostępnij

Photos 12/08/2013

Kilka słów o fonetyce, która jest chyba najbardziej zaniedbanym elementem na zajęciach z języka angielskiego. Do pewnego stopnia jest to zrozumiałe, ponieważ słownictwo i gramatyka są niejednokrotnie znacznie bardziej kluczowe we właściwym przekazaniu informacji, na której nam zależy. Jednak zdarzają się też sytuacje, gdzie prawidłowa (lub zbliżona do prawidłowej) wymowa decyduje o naszej zdolności do komunikacji w języku obcym. Najboleśniej przekonują się o tym na co dzień Azjaci, którzy ze względu na charakterystykę ich narodowych języków, mają znaczne problemy z opanowaniem wymowy języków europejskich. Na nic zdają się długie lata zajęć szkolnych i pozalekcyjnych, kiedy doskonale zbudowane zdanie w czasie Future Perfect Continuous, z zastosowaniem najbardziej wyszukanego słownictwa, zostaje całkowicie niezrozumiane ze względu problemy natury fonetycznej.
Przykładem, który dziś zaprezentujemy, będzie wymowa problematycznej końcówki -ATE.

Kiedy posiadaczem końcówki -ATE jest CZASOWNIK, ma ona dorodną wymowę (z dyftongiem!), którą dla uproszczenia możemy zapisać jako /EIT/, np. SUFFOCATE.

W wypadku innych części mowy (np. RZECZOWNIK, PRZYMIOTNIK), końcówka -ATE prezentuje się znacznie skromniej, ze zdegenerowaną samogłoską o nazwie SCHWA. Wymowę moglibyśmy zapisać jako /eT/, np. CERTIFICATE. Warto, żeby wiedział o tym każdy posiadacz FCE czy CAE, kiedy będzie reklamował swoje zdolności językowe na rozmowie kwalifikacyjnej.

Tę różnicę łatwo zaobserwować na słowie ALTERNATE, które w języku angielskim jest zarówno czasownikiem, jak i przymiotnikiem. Pomagać nam będzie słownik Oxfordu. A zatem:
ALTERNATE - czasownik: http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/alternate_2
ALTERNATE - przymiotnik: http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/alternate

Na koniec ciekawostka z polskiego podwórka. Słowo ULTIMATE jest oczywiście przymiotnikiem, dlatego czytamy je tak: http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/ultimate
Co na to twórcy reklam? Zapraszamy do oglądania:
http://www.youtube.com/watch?v=_wNo7w2OGqY
http://www.youtube.com/watch?v=7LEt8lmssuU

Photos 01/08/2013

"You said you knew me..." Chastia tried to buy some more time. "Yes" he replied bluntly. "You could at least be decent enough to tell me YOUR name, as I must have missed you being around my whole life" she tried irony. "You can call me Barra'am" he was unmoved. "I've never heard it. Is it a real name?" she asked. "It's a trait" he replied "Can we go now or do you need more time?". "What about my parents?!" Chastia was deperate. "I can promise you that they won't even notice you're gone. Trust me and in a few minutes you'll see why" Barra'am finally began to sound weary. Chastia felt like her mind was going to blow. But there was something about this man that made her feel safe, secure. "Let's go then" she raised her brow. It that very second darkness fell around them, no moon this time. A second later they could see light again and were on a street. It was foggy, one could feel light drizzle. The scent of kerosene PERMEATED the air.

Słowo PERMEATE oznacza PRZENIKAĆ, PRZESIĄKAĆ, a w niektórych przypadkach również PRZEPEŁNIAĆ. Kiedy mówimy o PRZENIKANIU, używamy przyimka THROUGH, bo przenikać można PRZEZ coś. Natomiast w wypadku PRZEPEŁNIANIA, znaną frazą jest TO PERMEATE THE AIR, jak w naszym opowiadaniu. Jak zwykle, mogą to być obiekty fizyczne, jak zapachy czy gazy, ale równie dobrze możemy powiedzieć, że A SENSE OF TENSION PERMEATED THE AIR.

Photos 14/07/2013

"I may be dead tired and not thinking too clearly but apparently it is you who has lost their senses" Chastia was trying to be as calm as she could. "Yet you've still come here" the man did not seem offended at all "It is not a coincidence that I have come to you. I have known you for years, Chastia, and I know your heart. You love your parents, your home and your friends, especially that girl Stephanie, from the other side of the river. But you've always been waiting for this day, for someone to take you on an adventure, because you've always had this overwhelming feeling that there is more to life than sheep and butter. I will take you on that adventure because I am the one that you have waited for. Come! There are less JADING activities to be done". Chastia felt bludgeoned. The situation was ridiculous but these words moved her and surprised herself that there actually was a decision to be made.

Początki czasownika TO JADE i jego nieco popularniejszego przymiotnikowego kuzyna JADED nie są do końca jasne, ale prawdopodobnie pochodzą od określenia konia zmęczonego długą i ciężką pracą. JADED oznacza tyle co STYRANY, ZMARNOWANY, WYCIEŃCZONY, najczęściej na skutek długotrwałego powtarzania jakiejś nużącej czynności, np. ubijania masła czy wypasania owiec:) Słowa tego używamy też w związku frazeologicznym JADED PALATE, czyli dosłownie STYRANE PODNIEBIENIE - określenie, którego używamy względem kogoś ZBLAZOWANEGO. Z tym określeniem wiąże się również idiom TO TICKLE THE JADED PALATE, czyli ZAINTERESOWAĆ CZYMŚ KOGOŚ, KTO JUŻ WSZYSTKO WIDZIAŁ. When was the last time something tickled your jaded palates for English vocabulary?

Dzisiejszy obraz: JMW Turner "Norham Castle, Sunrise"

Photos 01/07/2013

Sapling rozwija się i rośnie! To już 150 polubień. Dziękujemy!

Chcesz aby twoja szkoła była na górze listy Szkoła w Warsaw?
Kliknij tutaj, aby odebrać Sponsorowane Ogłoszenie.

Kategoria

Telefon

Strona Internetowa

Adres


Aleja KEN 95/16
Warsaw
02-777