Educators' Guild for Excellence

Educators' Guild for Excellence

Share

11/05/2026

๐‘ฎ๐‘ถ ๐‘ฎ๐‘ฌ๐‘ป '๐‘ฌ๐‘ด ๐‘ฌ๐‘ซ๐‘ผ๐‘ช๐‘จ๐‘ป๐‘ถ๐‘น๐‘บ!

The games have begun! Sending a massive wave of support to our ๐™€๐™™๐™ช๐™˜๐™–๐™ฉ๐™ž๐™ค๐™ฃ ๐™จ๐™ฉ๐™ช๐™™๐™š๐™ฃ๐™ฉ๐™จ ๐™–๐™ฃ๐™™ ๐™–๐™ก๐™ก ๐™ค๐™ช๐™ง ๐˜พ๐™ซ๐™Ž๐™ ๐™„๐™ข๐™ช๐™จ ๐™ƒ๐™š๐™ง๐™ค๐™š๐™จ currently at the Main Campus for the ๐™๐™ฃ๐™ž๐™ซ๐™š๐™ง๐™จ๐™ž๐™ฉ๐™ฎ ๐™‚๐™–๐™ข๐™š๐™จ ๐™–๐™ฃ๐™™ ๐˜พ๐™ช๐™ก๐™ฉ๐™ช๐™ง๐™š ๐™–๐™ฃ๐™™ ๐˜ผ๐™ง๐™ฉ๐™จ ๐™๐™š๐™จ๐™ฉ๐™ž๐™ซ๐™–๐™ก!

Whether youโ€™re dominating on the court or captivating the stage, remember that you carry the heart of a teacher and the relentless spirit of a champion. The whole Imus campus is cheering for you from across the miles!

๐‘บ๐’‰๐’๐’˜ ๐’•๐’‰๐’†๐’Ž ๐’•๐’‰๐’† ๐’‘๐’‚๐’”๐’”๐’Š๐’๐’, ๐’…๐’Š๐’”๐’„๐’Š๐’‘๐’๐’Š๐’๐’†, ๐’‚๐’๐’… ๐’†๐’™๐’„๐’†๐’๐’๐’†๐’๐’„๐’† ๐’•๐’‰๐’‚๐’• ๐’…๐’†๐’‡๐’Š๐’๐’† ๐’•๐’‰๐’† ๐‘ช๐’—๐‘บ๐‘ผ ๐‘ฐ๐’Ž๐’–๐’” ๐‘ฏ๐’†๐’“๐’๐’†๐’”!

๐ŸŽจ: John Dustin Eslava | Layout Artist
โœ๏ธ: Shane Anthel Vargas | VP for Documentation

Photos from Educators' Guild for Excellence's post 07/05/2026

๐— ๐—ข๐—ก๐—ง๐—›๐—Ÿ๐—ฌ ๐— ๐—˜๐—˜๐—ง๐—œ๐—ก๐—š | ๐—ฃ๐—ฟ๐—ฒ๐—ฝ๐—ฎ๐—ฟ๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ณ๐—ผ๐—ฟ ๐—˜๐—ฑ๐˜‚๐—ฐ ๐—ช๐—ฒ๐—ฒ๐—ธ ๐—ฎ๐—ป๐—ฑ ๐—จ๐—ฝ๐—ฐ๐—ผ๐—บ๐—ถ๐—ป๐—ด ๐—˜๐˜ƒ๐—ฒ๐—ป๐˜๐˜€

Last May 04, 2026, the Guild conducted its monthly meeting together with the executive officers and office members to discuss the preparations and plans for the upcoming Education Week celebration. The meeting also tackled other organizational concerns, upcoming activities, and future initiatives of the Guild.

Through collaboration and active participation, the Guild continues to promote leadership, unity, and excellence in serving the academic community.

02/05/2026

๐—ž๐—ข๐—ฅ๐—ก๐—•๐—œ๐—ฃ

Ngayong katatapos lamang ng pagdiriwang ng Mayo Uno para sa Araw ng mga Manggagawa, hindi naman lingid sa kaalaman ng lahat na bilang isang manggagawang Pilipino na nasa laylayan, isa sa mga panawid-gutom sa oras ng krisis ang mga de-latang mabibili sa murang halaga sa mga tindahan o grocery store katulad na lamang ng sardinas, meatloaf, at hindi mawawala ang corned beef. Bukod kasi sa mas mura ang mga ito ay madali at mabilis pang lutuin at ihain sa hapag. Mula rito, makikita natin kung gaano kalaki ang halaga ng mga de-latang ito bilang panawid-gutom sa mga oras na kapos na kapos ang mga nasa laylayan ng lipunan.

๐—”๐—ป๐—ด ๐—ฐ๐—ผ๐—ฟ๐—ป๐—ฒ๐—ฑ ๐—ฏ๐—ฒ๐—ฒ๐—ณ, ๐—ธ๐—ฎ๐˜๐˜‚๐—น๐—ฎ๐—ฑ ๐—ป๐—ด ๐—ถ๐—ฏ๐—ฎ๐—ป๐—ด ๐—บ๐—ด๐—ฎ ๐—ฑ๐—ฒ-๐—น๐—ฎ๐˜๐—ฎ, ๐—ฎ๐—ป๐—ด ๐˜€๐—ถ๐˜†๐—ฎ๐—ป๐—ด ๐—ฟ๐—ฒ๐—ฝ๐—ฟ๐—ฒ๐˜€๐—ฒ๐—ป๐˜๐—ฎ๐˜€๐˜†๐—ผ๐—ป ๐—ป๐—ฎ ๐—ธ๐—ฎ๐—ฝ๐—ผ๐˜€ ๐—บ๐—ฎ๐—ป ๐—ฎ๐˜ ๐—ต๐—ถ๐—ฟ๐—ฎ๐—ฝ ๐—ฎ๐—ป๐—ด ๐—บ๐—ด๐—ฎ ๐—บ๐—ฎ๐—ป๐—ด๐—ด๐—ฎ๐—ด๐—ฎ๐˜„๐—ฎ ๐—ฎ๐˜ ๐—ฝ๐—ฎ๐—บ๐—ถ๐—น๐˜†๐—ฎ๐—ป๐—ด ๐—ฃ๐—ถ๐—น๐—ถ๐—ฝ๐—ถ๐—ป๐—ผ ๐—ฎ๐˜† ๐—ฝ๐—ฎ๐˜๐˜‚๐—น๐—ผ๐˜† ๐—ฝ๐—ฎ ๐—ฟ๐—ถ๐—ป ๐—ฎ๐—ป๐—ด ๐—ฝ๐—ฎ๐—ด๐—น๐—ฎ๐—ฏ๐—ฎ๐—ป ๐—ป๐—ถ๐—น๐—ฎ ๐—ป๐—ด ๐—ฝ๐—ฎ๐˜๐—ฎ๐˜€ ๐—ฎ๐˜ ๐—บ๐—ฎ๐˜† ๐—ฑ๐—ฎ๐—ป๐—ด๐—ฎ๐—น ๐˜€๐—ฎ ๐—ธ๐—ฎ๐—ฏ๐—ถ๐—น๐—ฎ ๐—ป๐—ด ๐—ธ๐—ฎ๐—ธ๐˜‚๐—น๐—ฎ๐—ป๐—ด๐—ฎ๐—ป. Sa simpleng anyo nito, ang corned beef ay nagiging simbolo ng katatagan, isang paalala na kahit limitado ang yaman, may kakayahan pa ring bumangon, magtiis, at magpatuloy ang bawat pamilyang Pilipino. Ito ang pagkain na sumasalo sa gutom, ngunit higit pa rito, sumasagisag ito sa hindi matatawarang tibay ng loob ng mga manggagawa na araw-araw nakikipagsapalaran para sa kanilang kabuhayan. Sa bawat pagbukas ng lata, tila ba binubuksan din ang kuwento ng pagsisikap, sakripisyo, at pag-asa, mga haliging bumubuo sa diwa ng pagiging Pilipino.

Subalit sa kabilang banda, may isa pang mas mabigat at masalimuot na kahulugan na ikinakabit sa salitang โ€œcorned beefโ€ sa kasalukuyang panahon. ๐—ฃ๐—ฎ๐—ฟ๐—ฎ ๐˜€๐—ฎ ๐—ถ๐—น๐—ฎ๐—ป๐—ด ๐˜€๐—ฒ๐—ธ๐˜๐—ผ๐—ฟ, ๐—น๐—ฎ๐—น๐—ผ ๐—ป๐—ฎ ๐˜€๐—ฎ ๐—ต๐—ฎ๐—ป๐—ฎ๐˜† ๐—ป๐—ด ๐—บ๐—ด๐—ฎ ๐—ฎ๐—ธ๐˜๐—ถ๐—ฏ๐—ถ๐˜€๐˜๐—ฎ๐—ป๐—ด ๐—ฒ๐˜€๐˜๐˜‚๐—ฑ๐˜†๐—ฎ๐—ป๐˜๐—ฒ, ๐—ฎ๐—ป๐—ด ๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐—บ๐—ถ๐—ป๐—ผ๐—ป๐—ด ๐—ถ๐˜๐—ผ ๐—ฎ๐˜† ๐—ป๐—ฎ๐—ด๐—ถ๐—ด๐—ถ๐—ป๐—ด ๐—บ๐—ฒ๐˜๐—ฎ๐—ฝ๐—ผ๐—ฟ๐—ฎ ๐—ป๐—ด ๐—ธ๐—ฎ๐—ฟ๐—ฎ๐—ต๐—ฎ๐˜€๐—ฎ๐—ป ๐—ฎ๐˜ ๐—ธ๐—ฎ๐˜„๐—ฎ๐—น๐—ฎ๐—ป๐—ด-๐—ธ๐—ฎ๐˜๐—ฎ๐—ฟ๐˜‚๐—ป๐—ด๐—ฎ๐—ป. Ginamit ito bilang bansag sa mga kabataang pinaslang at inilarawan sa paraang tila ba silaโ€™y walang mukha at pagkatao, parang de latang dinurog at pinagtagpi-tagpi. Sa ganitong konteksto, ang corned beef ay hindi na lamang pagkain na tumutugon sa pisikal na gutom, kundi nagiging simbolo rin ng panlipunang sugat at pagkawala ng dignidad. Ang ganitong pagbansag ay hindi lamang pagbaluktot sa kahulugan ng isang simpleng pagkain, kundi pagyurak din sa pagkatao ng mga indibidwal na may pangarap, paninindigan, at boses sa lipunan.

Dito natin makikita ang matinding kontradiksyon: ๐—ฎ๐—ป๐—ด ๐—ฝ๐—ฎ๐—ฟ๐—ฒ๐—ต๐—ผ๐—ป๐—ด ๐—ฏ๐—ฎ๐—ด๐—ฎ๐˜† ๐—ป๐—ฎ ๐—ป๐—ฎ๐—ด๐—ฏ๐—ถ๐—ฏ๐—ถ๐—ด๐—ฎ๐˜†-๐—ฏ๐˜‚๐—ต๐—ฎ๐˜† ๐—ฎ๐˜ ๐—น๐—ฎ๐—ธ๐—ฎ๐˜€ ๐˜€๐—ฎ ๐—ถ๐˜€๐—ฎ๐—ป๐—ด ๐—ฏ๐—ฎ๐—ป๐—ฑ๐—ฎ, ๐—ฎ๐˜† ๐—ป๐—ฎ๐—ด๐—ถ๐—ด๐—ถ๐—ป๐—ด ๐—ฟ๐—ฒ๐—ฝ๐—ฟ๐—ฒ๐˜€๐—ฒ๐—ป๐˜๐—ฎ๐˜€๐˜†๐—ผ๐—ป ๐—ป๐—ด ๐—ธ๐—ฎ๐—ฟ๐—ฎ๐—ต๐—ฎ๐˜€๐—ฎ๐—ป ๐—ฎ๐˜ ๐—ฝ๐—ฎ๐—ด๐—ธ๐—ถ๐˜๐—ถ๐—น ๐—ป๐—ด ๐—ฏ๐˜‚๐—ต๐—ฎ๐˜†. Ang corned beef, bilang simbolo, ay nahahati sa dalawang mukha: isa na nagpapakita ng resiliency at survival ng karaniwang Pilipino, at isa na sumasalamin sa mapait na realidad ng panunupil at pagbansag sa mga kabataang lumalaban para sa kanilang paninindigan. Sa ganitong pagtingin, hindi na lamang ito usapin ng pagkain, kundi usapin ng kahulugan at kung paano natin pinapahalagahan ang buhay at dignidad ng kapwa.

Sa huli, ang hamon sa atin ay hindi lamang kilalanin ang corned beef bilang simpleng pagkain o simbolo ng pagtitiis, kundi bilang paalala na ang tunay na laban ng mga Pilipino, manggagawa man o estudyante, ay hindi lamang laban sa gutom, kundi laban para sa dignidad, hustisya, at karapatang pantao. Sapagkat ang tunay na kahulugan ng pagiging matatag ay hindi lamang ang kakayahang mabuhay sa gitna ng hirap, kundi ang lakas ng loob na ipaglaban ang nararapat, kahit pa itoโ€™y may kaakibat na panganib. Sa pag-unawa sa dalawang mukha ng simbolong ito, mas nagiging malinaw na ang resiliency ng Pilipino ay hindi dapat ihiwalay sa patuloy na panawagan para sa pagkilala, paggalang, at katarungan sa bawat buhay na patuloy na lumalaban.

๐—œ๐—ง๐—œ๐—š๐—œ๐—Ÿ ๐—”๐—ก๐—š ๐—ฅ๐—˜๐——-๐—ง๐—”๐—š๐—š๐—œ๐—ก๐—š!
๐—•๐—œ๐—š๐—ฌ๐—”๐—ก ๐—•๐—ข๐—ฆ๐—˜๐—ฆ ๐—”๐—ก๐—š ๐— ๐—š๐—” ๐—”๐—ž๐—ง๐—œ๐—•๐—œ๐—ฆ๐—ง๐—”๐—ก๐—š ๐—ž๐—”๐—•๐—”๐—ง๐—”๐—”๐—ก ๐—ก๐—” ๐—ฃ๐—”๐—ง๐—จ๐—Ÿ๐—ข๐—ฌ ๐—ก๐—” ๐—Ÿ๐—จ๐— ๐—”๐—Ÿ๐—”๐—•๐—”๐—ก ๐—ฃ๐—”๐—ฅ๐—” ๐—ฆ๐—” ๐—•๐—”๐—ฌ๐—”๐—ก!
๐—ฆ๐—”๐—›๐—ข๐—— ๐—ก๐—š ๐— ๐—š๐—” ๐— ๐—”๐—ก๐—š๐—š๐—”๐—š๐—”๐—ช๐—” ๐—œ๐—ง๐—”๐—”๐—ฆ!

Want your organization to be the top-listed Non Profit Organization in Imus?
Click here to claim your Sponsored Listing.

Telephone

Website

Address


Cavite Civic Center, Palico IV
Imus
4103

Opening Hours

Monday 9am - 5pm
Tuesday 9am - 5pm
Wednesday 9am - 5pm
Thursday 9am - 5pm