Japanese Solutions LTD

Japanese Solutions LTD

Share

06/07/2026

当社はWaka Kotahi (ニュージーランド交通局)公認翻訳会社です。どうぞ安心して免許証の英訳をお任せください。

ご依頼の流れは以下の通りです。

1.免許証の裏表両面のコピー(画像でもPDFでも可)をお問合せフォームからご送付ください。
2.折り返しお見積もりとご注文メールの書式をお送りします。お見積もりにご満足いただけましたら、必要事項をご記入のうえご返信ください。
3.ご請求書をお送りします。お支払い方法はクレジットカードか銀行口座振込みからお選びいただけます。クレジットカードでのお支払いはペイパルによるオンライン決済となります。
4.免許証のコピー、ご注文メール、翻訳料のご入金の3点が確認でき次第、翻訳に取りかかります。
5.できあがった翻訳はWaka Kotahi規定の書式に仕上げて印刷し、翻訳者が署名します。
6.翻訳原紙をクーリエ(宅配便)にてお届けします。ご指定の住所の郵便受けへのお届けとなります(お受け取りの署名不要)。

なお、下記にご注意ください。

- 日本の免許証からニュージーランドの免許証への書き換えをご希望の場合は、翻訳の原紙の提出が必要となりますのでクーリエでお送りする必要があります。
- ニュージーランドの免許証に書き換えられる日本の免許証は、取得後2年以上が経過している必要がありますが、失効後12ヶ月まで使用可能です。
- ニュージーランドの免許証を取得しなくても、日本の免許証とその英訳を携帯すれば、自動車の運転自体は可能です。携帯するための英訳は、電子コピー(PDF)をメールでお受け取りいただき、お手元でプリントアウトしていただけます。かならず、カラーでプリントしていただき、文字が鮮明に読める状態のものを携帯してください。
- 規則が予告なしに変更される場合もありますので、Waka Kotahiのウェブサイトなどで最新の情報を必ずご確認ください。

#翻訳

Want your business to be the top-listed Computer & Electronics Service in Auckland?
Click here to claim your Sponsored Listing.

Telephone

Address


3/13-15 Bassant Avenue, Penrose
Auckland
1061

Opening Hours

Monday 9am - 5pm
Tuesday 9am - 5pm
Wednesday 9am - 5pm
Thursday 9am - 5pm
Friday 9am - 5pm