Springwater Ministries

Springwater Ministries

Share

04/05/2026

๐—ช๐—›๐—”๐—ง ๐—œ๐—ฆ ๐—–๐—›๐—ฅ๐—œ๐—ฆ๐—ง๐—œ๐—”๐—ก๐—œ๐—ง๐—ฌ ๐—”๐—ก๐—— ๐—ช๐—›๐—”๐—ง ๐——๐—ข ๐—–๐—›๐—ฅ๐—œ๐—ฆ๐—ง๐—œ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐—•๐—˜๐—Ÿ๐—œ๐—˜๐—ฉ๐—˜?
ยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐ
The core beliefs of Christianity are summarized in 1 CORINTHIANS 15:1-4. Jesus died for our sins, was buried, was resurrected, and thereby offers salvation to all who will receive Him in faith. Unique among all other faiths, Christianity is more about a relationship than religious practices. Instead of adhering to a list of โ€œdoโ€™s and donโ€™ts,โ€ the goal of a Christian is to cultivate a close walk with God. That relationship is made possible because of the work of Jesus Christ and the ministry of the Holy Spirit.

Beyond these core beliefs, there are many other items that are, or at least should be, indicative of what Christianity is and what Christians believe.

Christians believe that the Bible is the inspired, โ€œGod-breathedโ€ Word of God and that its teaching is the final authority in all matters of faith and practice (2 TIMOTHY 3:16; 2 PETER 1:20-21). Christians believe in one God that exists in three personsโ€”the Father, the Son (Jesus Christ), and the Holy Spirit.

Christians believe that mankind was created specifically to have a relationship with God, but sin separates all men from God (ROMANS 3:23; 5:12). Christianity teaches that Jesus Christ walked this earth, fully God, and yet fully man (PHILIPPIANS 2:6-11), and died on the cross. Christians believe that after His death, Christ was buried, He rose again, and now lives at the right hand of the Father, making intercession for the believers forever (HEBREWS 7:25). Christianity proclaims that Jesusโ€™ death on the cross was sufficient to completely pay the sin debt owed by all men and this is what restores the broken relationship between God and man (HEBREWS 9:11-14; 10:10; ROMANS 5:8; 6:23).

Christianity teaches that in order to be saved and be granted entrance into heaven after death, one must place oneโ€™s faith entirely in the finished work of Christ on the cross. If we believe that Christ died in our place and paid the price of our own sins, and rose again, then we are saved. There is nothing that anyone can do to earn salvation. We cannot be โ€œgood enoughโ€ to please God on our own, because we are all sinners (ISAIAH 53:6; 64:6-7). There is nothing more to be done, because Christ has done all the work! When He was on the cross, Jesus said, โ€œIt is finishedโ€ (JOHN 19:30), meaning that the work of redemption was completed.

According to Christianity, salvation is freedom from the old sin nature and freedom to pursue a right relationship with God. Where we were once slaves to sin, we are now slaves to Christ (ROMANS 6:15-22). As long as believers live on this earth in their sinful bodies, they will engage in a constant struggle with sin. However, Christians can have victory in the struggle with sin by studying and applying Godโ€™s Word in their lives and being controlled by the Holy Spiritโ€”that is, submitting to the Spiritโ€™s leading in everyday circumstances.

So, while many religious systems require that a person do or not do certain things, Christianity is about believing that Christ died on the cross as payment for our own sins and rose again. Our sin debt is paid and we can have fellowship with God. We can have victory over our sin nature and walk in fellowship and obedience with God. That is true biblical Christianity.

~ WORD ~

09/01/2026

๐—ง๐—›๐—˜ ๐—›๐—˜๐—”๐—ฉ๐—˜๐—ก๐—Ÿ๐—ฌ ๐—ฃ๐—Ÿ๐—”๐—–๐—˜๐—ฆ/๐—ฅ๐—˜๐—”๐—Ÿ๐— ๐—ฆ
ยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐ
The phrase โ€œheavenly placesโ€ or โ€œheavenly realmsโ€ is used several times in the book of Ephesians (๐—˜๐—ฝ๐—ต๐—ฒ๐˜€๐—ถ๐—ฎ๐—ป๐˜€ ๐Ÿญ:๐Ÿฏ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ; ๐Ÿฎ:๐Ÿฒ; ๐Ÿฏ:๐Ÿญ๐Ÿฌ; ๐Ÿฒ:๐Ÿญ๐Ÿฎ). This phrase is translated from the Greek word epouranios, meaning โ€œthe sphere of spiritual activities.โ€ โ€œHeavenly realmsโ€ can refer to both angelic and demonic activity. ๐—˜๐—ฝ๐—ต๐—ฒ๐˜€๐—ถ๐—ฎ๐—ป๐˜€ ๐Ÿญ:๐Ÿฎ๐Ÿฌ says that God โ€œraised Christ from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms.โ€ But ๐—˜๐—ฝ๐—ต๐—ฒ๐˜€๐—ถ๐—ฎ๐—ป๐˜€ ๐Ÿฒ:๐Ÿญ๐Ÿฎ speaks of evil forces in the same realm: โ€œOur struggle is not against flesh and blood, but against . . . the spiritual forces of evil in the heavenly realms.โ€

As flesh-and-blood humans, we have very little understanding of the spirit world. We cannot see, hear, or touch it. However, the Bible assumes it, and we can glean insight into a world we cannot see by studying what God tells us about it. First of all, God is spirit (๐—๐—ผ๐—ต๐—ป ๐Ÿฐ:๐Ÿฎ๐Ÿฐ). He exists outside the bounds of time, space, and matter. His home is called heaven (๐—”๐—ฐ๐˜๐˜€ ๐Ÿณ:๐Ÿฑ๐Ÿฑ; ๐—œ๐˜€๐—ฎ๐—ถ๐—ฎ๐—ต ๐Ÿฒ๐Ÿฏ:๐Ÿญ๐Ÿฑ), but this is a distinct place, not to be confused with โ€œthe heavens,โ€ referring to the atmosphere (๐—š๐—ฒ๐—ป๐—ฒ๐˜€๐—ถ๐˜€ ๐Ÿญ:๐Ÿญ; ๐—ฃ๐˜€๐—ฎ๐—น๐—บ ๐Ÿญ๐Ÿฐ๐Ÿด:๐Ÿฐ), or the โ€œheavenly realms,โ€ which encompass all spirit beings. In Godโ€™s heaven, He sits on a throne (๐— ๐—ฎ๐˜๐˜๐—ต๐—ฒ๐˜„ ๐Ÿฎ๐Ÿฏ:๐Ÿฎ๐Ÿฎ; ๐—›๐—ฒ๐—ฏ๐—ฟ๐—ฒ๐˜„๐˜€ ๐Ÿฐ:๐Ÿญ๐Ÿฒ), surrounded by adoring angels (๐—ฅ๐—ฒ๐˜ƒ๐—ฒ๐—น๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐Ÿณ:๐Ÿญ๐Ÿญ; ๐—ฃ๐˜€๐—ฎ๐—น๐—บ ๐Ÿต๐Ÿต:๐Ÿญ) who exist to serve God and minister to His saints (๐—›๐—ฒ๐—ฏ๐—ฟ๐—ฒ๐˜„๐˜€ ๐Ÿญ:๐Ÿญ๐Ÿฐ; ๐— ๐—ฎ๐˜๐˜๐—ต๐—ฒ๐˜„ ๐Ÿฐ:๐Ÿญ๐Ÿญ; ๐—š๐—ฒ๐—ป๐—ฒ๐˜€๐—ถ๐˜€ ๐Ÿญ๐Ÿต:๐Ÿญ). Angels also have the ability to appear as men when sent to deliver messages from God (๐—š๐—ฒ๐—ป๐—ฒ๐˜€๐—ถ๐˜€ ๐Ÿญ๐Ÿด:๐Ÿฎ, ๐Ÿญ๐Ÿฒโ€“๐Ÿญ๐Ÿณ; ๐Ÿญ๐Ÿต:๐Ÿญโ€“๐Ÿฎ; ๐——๐—ฎ๐—ป๐—ถ๐—ฒ๐—น ๐Ÿญ๐Ÿฌ:๐Ÿฑโ€“๐Ÿฒ).

However, the dark side of the heavenly realms belongs to Satan and his evil spirits. Satan is not the counterpart to God. God has no challenger. Satan is a created being who has only the power God allows him to have for only as long as God allows it (๐—œ๐˜€๐—ฎ๐—ถ๐—ฎ๐—ต ๐Ÿญ๐Ÿฐ:๐Ÿญ๐Ÿฎ; ๐—Ÿ๐˜‚๐—ธ๐—ฒ ๐Ÿฎ๐Ÿฎ:๐Ÿฏ๐Ÿญ; ๐—ฅ๐—ฒ๐˜ƒ๐—ฒ๐—น๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐Ÿญ๐Ÿฎ:๐Ÿญ๐Ÿฎ). Yet, for reasons known only to God, Satan and his minions are allowed to wreak havoc upon the earth and the servants of Godโ€”if unchecked by spiritual warfare and the holy angels. ๐——๐—ฎ๐—ป๐—ถ๐—ฒ๐—น ๐Ÿญ๐Ÿฌ gives us the best glimpse into what happens in this world we cannot see. An angel was dispatched by God to deliver a message to Daniel as he prayed, but the messenger was detained for three weeks by โ€œthe prince of Persia,โ€ a demon (๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€๐—ฒ ๐Ÿญ๐Ÿฏ). The angel later told Daniel that he had to have help from Michael the archangel in order to prevail and continue on the assignment God had given him.

This glimpse into the heavenly realms helps us understand a few things. First, we learn that there is fierce warfare taking place at all times. Satan and his demons are actively working to thwart the plans of God and destroy whatever they can (see ๐—๐—ผ๐—ต๐—ป ๐Ÿญ๐Ÿฌ:๐Ÿญ๐Ÿฌ). If a mighty angel on a mission from God could be detained by demonic forces, then demons must have great power. Second, God does not leave His children defenseless against this evil army. ๐—ฆ๐—ฒ๐—ฐ๐—ผ๐—ป๐—ฑ ๐—–๐—ผ๐—ฟ๐—ถ๐—ป๐˜๐—ต๐—ถ๐—ฎ๐—ป๐˜€ ๐Ÿญ๐Ÿฌ:๐Ÿฐ says, โ€œFor the weapons of our warfare are not of the flesh but have divine power to destroy strongholds.โ€ ๐—˜๐—ฝ๐—ต๐—ฒ๐˜€๐—ถ๐—ฎ๐—ป๐˜€ ๐Ÿฒ:๐Ÿญ๐Ÿญโ€“๐Ÿญ๐Ÿณ tells us exactly what armor we need to stand firm against the temptations and schemes of the devil. In ourselves, we are no match for Satanโ€™s devices. We need spiritual armor to fight spiritual battles. The third truth we can learn from the Daniel passage is that prayer gets Godโ€™s attention and that His answer is on the way. There are forces unknown to us that may interfere with Godโ€™s desire to aid us, and we must continue to persevere in prayer until the answer comes (see ๐—Ÿ๐˜‚๐—ธ๐—ฒ ๐Ÿญ๐Ÿด:๐Ÿญ; ๐—˜๐—ฝ๐—ต๐—ฒ๐˜€๐—ถ๐—ฎ๐—ป๐˜€ ๐Ÿฒ:๐Ÿญ๐Ÿด).

The heavenly realms are as real as the earthly realms. We will spend most of our lives living in the heavenly realms (๐Ÿฎ ๐—–๐—ผ๐—ฟ๐—ถ๐—ป๐˜๐—ต๐—ถ๐—ฎ๐—ป๐˜€ ๐Ÿฑ:๐Ÿญ; ๐Ÿญ ๐—๐—ผ๐—ต๐—ป ๐Ÿฑ:๐Ÿญ๐Ÿญ). In contrast, our earthly existence is only a โ€œvapor that appears for a little while and is goneโ€ (๐—๐—ฎ๐—บ๐—ฒ๐˜€ ๐Ÿฐ:๐Ÿญ๐Ÿฐ). Physical battles may seem intense, but the results are temporary. However, spiritual battles have eternal consequences. When we live our earthly lives in recognition of the unseen battles that rage all around us, we will be more careful about what we say and do (๐—˜๐—ฝ๐—ต๐—ฒ๐˜€๐—ถ๐—ฎ๐—ป๐˜€ ๐Ÿฑ:๐Ÿญ๐Ÿฑโ€“๐Ÿญ๐Ÿฒ; ๐Ÿฎ ๐—–๐—ผ๐—ฟ๐—ถ๐—ป๐˜๐—ต๐—ถ๐—ฎ๐—ป๐˜€ ๐Ÿฎ:๐Ÿญ๐Ÿญ). We will be faithful to utilize our weapons of prayer and the armor of God, knowing that the real battles are fought and won in the heavenly realms.

~ WORD ~

12/08/2025

๐—ช๐—›๐—”๐—ง ๐——๐—ข๐—˜๐—ฆ ๐—œ๐—ง ๐— ๐—˜๐—”๐—ก ๐—ง๐—›๐—”๐—ง ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—Ÿ๐—˜๐—ง๐—ง๐—˜๐—ฅ ๐—ž๐—œ๐—Ÿ๐—Ÿ๐—ฆ, ๐—•๐—จ๐—ง ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—ฆ๐—ฃ๐—œ๐—ฅ๐—œ๐—ง ๐—š๐—œ๐—ฉ๐—˜๐—ฆ ๐—Ÿ๐—œ๐—™๐—˜ (๐Ÿฎ ๐—–๐—ข๐—ฅ๐—œ๐—ก๐—ง๐—›๐—œ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿฏ:๐Ÿฒ)?
ยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐ
๐—ฆ๐—˜๐—–๐—ข๐—ก๐—— ๐—–๐—ข๐—ฅ๐—œ๐—ก๐—ง๐—›๐—œ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿฏ:๐Ÿฒ says, โ€œHe has made us competent as ministers of a new covenantโ€”not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.โ€ With these words, Paul summarizes the key difference between the Old and New Testaments: the first covenant was based on obedience to the written law (the โ€œletterโ€), but the second covenant is based on the blood of Christ and sealed by the Holy Spirit.

There are two parts to this answer, as we look at both the letter and the Spirit.

First, what does Paul mean by โ€œthe letter killsโ€? Simply that the Old Testament Law, which is good and perfect (๐—ฃ๐—ฆ๐—”๐—Ÿ๐—  ๐Ÿญ๐Ÿต:๐Ÿณ), reveals all people as law-breakers (๐—š๐—”๐—Ÿ๐—”๐—ง๐—œ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿฏ:๐Ÿญ๐Ÿฌ). The law โ€œkillsโ€ in that the penalty for breaking Godโ€™s law is eternal death in hell (๐—ฅ๐—ข๐— ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿฒ:๐Ÿฎ๐Ÿฏ; ๐—ฅ๐—˜๐—ฉ๐—˜๐—Ÿ๐—”๐—ง๐—œ๐—ข๐—ก ๐Ÿฎ๐Ÿญ:๐Ÿด). As God told Moses the lawgiver, โ€œWhoever has sinned against me I will blot out of my bookโ€ (๐—˜๐—ซ๐—ข๐——๐—จ๐—ฆ ๐Ÿฏ๐Ÿฎ:๐Ÿฏ๐Ÿฏ). Even if you sin only once in your whole life, itโ€™s the same as breaking all of Godโ€™s laws (๐—๐—”๐— ๐—˜๐—ฆ ๐Ÿฎ:๐Ÿญ๐Ÿฌ), just as breaking only one link in a chain breaks the whole chain.

The written lawโ€”โ€œthe letterโ€โ€”was chiseled in stone by the finger of God and is the unchanging standard by which all are judged. The law cannot give us righteousness or eternal life in heaven (๐—š๐—”๐—Ÿ๐—”๐—ง๐—œ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿฎ:๐Ÿญ๐Ÿฒ). It can only condemn us as sinners, and the sentence is death. Heaven is where perfection is required (๐— ๐—”๐—ง๐—ง๐—›๐—˜๐—ช ๐Ÿฑ:๐Ÿฎ๐Ÿฌ, ๐Ÿฐ๐Ÿด; ๐Ÿญ๐Ÿต:๐Ÿญ๐Ÿฒโ€“๐Ÿฎ๐Ÿญ), and โ€œthe law made nothing perfectโ€ (๐—›๐—˜๐—•๐—ฅ๐—˜๐—ช๐—ฆ ๐Ÿณ:๐Ÿญ๐Ÿต).

Second, what does Paul mean by โ€œthe Spirit gives lifeโ€? Simply that the Holy Spirit rescues us from our hopeless situation. God saves us from death and grants us eternal life when we are born again through the power of the Holy Spirit. Jesus said, โ€œFlesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spiritโ€ (๐—๐—ข๐—›๐—ก ๐Ÿฏ:๐Ÿฒ), and, later, โ€œThe Spirit gives life; the flesh counts for nothing. The words I have spoken to youโ€”they are Spirit and they are lifeโ€ (๐—๐—ข๐—›๐—ก ๐Ÿฒ:๐Ÿฒ๐Ÿฏ).

The Holy Spirit was active in the Incarnation of our Savior (๐—Ÿ๐—จ๐—ž๐—˜ ๐Ÿญ:๐Ÿฏ๐Ÿฑ). It was through the Holy Spirit that Jesus offered Himself as a sacrifice to God for our sins (๐—›๐—˜๐—•๐—ฅ๐—˜๐—ช๐—ฆ ๐Ÿต:๐Ÿญ๐Ÿฐ). The Spirit is the cause of the new birth (๐—๐—ข๐—›๐—ก ๐Ÿฏ:๐Ÿฏโ€“๐Ÿด). It is the Spirit who lives in believers (๐—๐—ข๐—›๐—ก ๐Ÿญ๐Ÿฐ:๐Ÿญ๐Ÿณ), seals them (๐—˜๐—ฃ๐—›๐—˜๐—ฆ๐—œ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿญ:๐Ÿญ๐Ÿฏ), and sanctifies them (๐—ฅ๐—ข๐— ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿญ๐Ÿฑ:๐Ÿญ๐Ÿฒ).

Jesus came to give us an abundant life, or life โ€œto the fullโ€ (๐—๐—ข๐—›๐—ก ๐Ÿญ๐Ÿฌ:๐Ÿญ๐Ÿฌ). The Holy Spirit living in believers is how Jesus fulfills that promise. The abundant Christian life is marked by the fruit of the Spirit, which is โ€œlove, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-controlโ€ (๐—š๐—”๐—Ÿ๐—”๐—ง๐—œ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿฑ:๐Ÿฎ๐Ÿฎโ€“๐Ÿฎ๐Ÿฏ). The Old Testament Law could not produce any of that fruit; only the Holy Spirit can, as He lives in us.

The Spirit gives life in that He enables us to reach Godโ€™s ultimate goal for us, to be transformed into the glorious image of Godโ€™s own Son (๐Ÿฎ ๐—–๐—ข๐—ฅ๐—œ๐—ก๐—ง๐—›๐—œ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿฏ:๐Ÿญ๐Ÿด; also see ๐—ฅ๐—ข๐— ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿด:๐Ÿฎ๐Ÿดโ€“๐Ÿฏ๐Ÿฌ). Until the day that we see Christ, the Spirit intercedes with God on our behalf, ensuring our continued forgiveness and preserving the promise of God (๐—ฅ๐—ข๐— ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿด:๐Ÿฎ๐Ÿฒโ€“๐Ÿฎ๐Ÿณ).

โ€œThe letter kills, but the Spirit gives lifeโ€ (๐Ÿฎ ๐—–๐—ข๐—ฅ๐—œ๐—ก๐—ง๐—›๐—œ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿฏ:๐Ÿฒ). Elsewhere, Paul teaches the same truth: โ€œBut now, by dying to what once bound us, we have been released from the law so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written codeโ€ (๐—ฅ๐—ข๐— ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿณ:๐Ÿฒ).

~ WORD ~

05/08/2025

๐—ช๐—›๐—”๐—ง ๐—œ๐—ฆ ๐—–๐—›๐—ฅ๐—œ๐—ฆ๐—ง๐—œ๐—”๐—ก๐—œ๐—ง๐—ฌ ๐—”๐—ก๐—— ๐—ช๐—›๐—”๐—ง ๐——๐—ข ๐—–๐—›๐—ฅ๐—œ๐—ฆ๐—ง๐—œ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐—•๐—˜๐—Ÿ๐—œ๐—˜๐—ฉ๐—˜?
ยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐยฐ
The core beliefs of Christianity are summarized in ๐Ÿญ ๐—–๐—ข๐—ฅ๐—œ๐—ก๐—ง๐—›๐—œ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿญ๐Ÿฑ:๐Ÿญ-๐Ÿฐ. Jesus died for our sins, was buried, was resurrected, and thereby offers salvation to all who will receive Him in faith. Unique among all other faiths, Christianity is more about a relationship than religious practices. Instead of adhering to a list of โ€œdoโ€™s and donโ€™ts,โ€ the goal of a Christian is to cultivate a close walk with God. That relationship is made possible because of the work of Jesus Christ and the ministry of the Holy Spirit.

Beyond these core beliefs, there are many other items that are, or at least should be, indicative of what Christianity is and what Christians believe.

Christians believe that the Bible is the inspired, โ€œGod-breathedโ€ Word of God and that its teaching is the final authority in all matters of faith and practice (๐Ÿฎ ๐—ง๐—œ๐— ๐—ข๐—ง๐—›๐—ฌ ๐Ÿฏ:๐Ÿญ๐Ÿฒ; ๐Ÿฎ ๐—ฃ๐—˜๐—ง๐—˜๐—ฅ ๐Ÿญ:๐Ÿฎ๐Ÿฌ-๐Ÿฎ๐Ÿญ). Christians believe in one God that exists in three personsโ€”the Father, the Son (Jesus Christ), and the Holy Spirit.

Christians believe that mankind was created specifically to have a relationship with God, but sin separates all men from God (๐—ฅ๐—ข๐— ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿฏ:๐Ÿฎ๐Ÿฏ; ๐Ÿฑ:๐Ÿญ๐Ÿฎ). Christianity teaches that Jesus Christ walked this earth, fully God, and yet fully man (๐—ฃ๐—›๐—œ๐—Ÿ๐—œ๐—ฃ๐—ฃ๐—œ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿฎ:๐Ÿฒ-๐Ÿญ๐Ÿญ), and died on the cross. Christians believe that after His death, Christ was buried, He rose again, and now lives at the right hand of the Father, making intercession for the believers forever (๐—›๐—˜๐—•๐—ฅ๐—˜๐—ช๐—ฆ ๐Ÿณ:๐Ÿฎ๐Ÿฑ). Christianity proclaims that Jesusโ€™ death on the cross was sufficient to completely pay the sin debt owed by all men and this is what restores the broken relationship between God and man (๐—›๐—˜๐—•๐—ฅ๐—˜๐—ช๐—ฆ ๐Ÿต:๐Ÿญ๐Ÿญ-๐Ÿญ๐Ÿฐ; ๐Ÿญ๐Ÿฌ:๐Ÿญ๐Ÿฌ; ๐—ฅ๐—ข๐— ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿฑ:๐Ÿด; ๐Ÿฒ:๐Ÿฎ๐Ÿฏ).

Christianity teaches that in order to be saved and be granted entrance into heaven after death, one must place oneโ€™s faith entirely in the finished work of Christ on the cross. If we believe that Christ died in our place and paid the price of our own sins, and rose again, then we are saved. There is nothing that anyone can do to earn salvation. We cannot be โ€œgood enoughโ€ to please God on our own, because we are all sinners (๐—œ๐—ฆ๐—”๐—œ๐—”๐—› ๐Ÿฑ๐Ÿฏ:๐Ÿฒ; ๐Ÿฒ๐Ÿฐ:๐Ÿฒ-๐Ÿณ). There is nothing more to be done, because Christ has done all the work! When He was on the cross, Jesus said, โ€œIt is finishedโ€ (๐—๐—ข๐—›๐—ก ๐Ÿญ๐Ÿต:๐Ÿฏ๐Ÿฌ), meaning that the work of redemption was completed.

According to Christianity, salvation is freedom from the old sin nature and freedom to pursue a right relationship with God. Where we were once slaves to sin, we are now slaves to Christ (๐—ฅ๐—ข๐— ๐—”๐—ก๐—ฆ ๐Ÿฒ:๐Ÿญ๐Ÿฑ-๐Ÿฎ๐Ÿฎ). As long as believers live on this earth in their sinful bodies, they will engage in a constant struggle with sin. However, Christians can have victory in the struggle with sin by studying and applying Godโ€™s Word in their lives and being controlled by the Holy Spiritโ€”that is, submitting to the Spiritโ€™s leading in everyday circumstances.

So, while many religious systems require that a person do or not do certain things, Christianity is about believing that Christ died on the cross as payment for our own sins and rose again. Our sin debt is paid and we can have fellowship with God. We can have victory over our sin nature and walk in fellowship and obedience with God. That is true biblical Christianity.

~ WORD ~

Want your place of worship to be the top-listed Place Of Worship in Ijebu Ode?
Click here to claim your Sponsored Listing.

Telephone

Website

Address


Opposite NTA. Junction, Idobi
Ijebu Ode
OGUN