Study With Soe
အားလုံးပဲမင်္ဂလာပါ။
ဒီကနေ့ပြောပြချင်တဲ့အကြောင်းအရာလေးကတော့
(おだいじに)ဆိုတဲ့စကားလုံးလေးအကြောင်းပြောချင်ပါတယ်။
(おだいじに)ဆိုတာ(おだいじになさってください)ကိုအတိုချူံ့ထားခြင်းဖြစ်ပါတယ်။
(おだいじに)ဆိုတဲ့စကားလုံးဟာဘယ်လိုအခြေအနေမှာသုံးပါသလဲ။
သိပြီးတဲ့သူလေးတွေလည်းရှိကောင်းရှိပါလိမ့်မယ်။သို့သော်ပြန်လည်မျှဝေလိုချင်ပါတယ်။(おだいじに)ဆိုတာရောဂါဘယတွေဒဏ်ရာလေးတွေမြန်မြန်ကောင်းမွန်လာစေရန်၊ဆိုးဆိုးရွားရွားမဖြစ်စေရန်အလို့ငှာစိတ်ရင်းမှန်နှင့်ဆုတောင်းစကားပြောတဲ့အခါမှာအသုံးပြုပါတယ်။
ကျန်းမာရေးဂရုစိုက်နော်၊သတိထားနော်ဆိုတဲ့အဓိပ္ပာယ်အနေနဲ့အသုံးမပြု ပါဘူးနော်။
ကျန်းမာရေးဂရုစိုက်နော်၊သတိထားနော်ဆိုတဲ့အဓိပ္ပာယ်အနေနဲ့သုံးတဲ့အသုံးကိုနောက်နေ့မှာတင်ဆက်
ပေးသွားပါမယ်နော်။
(おだいじに)ဆိုတဲ့စကားလုံးကိုအသုံးများတဲ့နေရာတွေကတော့ဆေးရုံတွေ၊ဆေးပေးခန်းတွေ၊ဆေးဆိုင်တွေအစရှိသဖြင့်ဆေးကုသပေးနိူင်သောနေရာတွေမှာပဲဖြစ်ပါတယ်။ဒါ့အပြင်လူနာသွားမေးတဲ့အခါမှာလည်းသုံးပါတယ်။ဒီနေရာမှာသတိထားရမှာကလူနာဆီရောက်ရောက်ချင်း(おだいじに)လို့မပြောရပါဘူးနော်။ပြန်တဲ့အခါမှာပြောရတာပါ။
ဥပမာလေးတွေကြည့်ကြည့်ရအောင်
れい:
わたし:きょうはカゼを ひいたのでやすみます。
ကျွန်တော်။။ဒီနေ့အအေးမိနေသောကြောင့်အနားယူပါ့မယ်
せんせい:そうですか。。
おだいじに。
ဆရာမ။။ဟုတ်လား။မြန်မြန်ကောင်းပါစေကွယ်
わたし:ゆびのほねがおれ ちゃったの
ကျွန်တော်။ ။လက်ချောင်းအရိုးကျိူးသွားလို့
ともだち:おだいじに
သူငယ်ချင်း။ ။မြန်မြန်ကောင်းပါစေကွာ။မြန်မြန်သက်သာပါစေကွာ။
ဒီဥပမာလေးတွေကအထက်လူကြီးကအောက်လက်ငယ်သားကိုပြောတဲ့အခါ၊သူငယ်ချင်းအချင်းချင်းပြောတဲ့အခါမှာသုံးတဲ့အရာဖြစ်ပါတယ်။ဒါ့အပြင်ရင်းနှီးတဲ့သူတွေကိုပြောရာတွင်လည်းသုံးပါတယ်။အသုံးစကားလုံးကတော့
(おだいじに)ဖြစ်ပါတယ်။
အထက်လူကြီးတွေ၊အထက်လူကြီးရဲ့ပတ်သတ်ဆက်နွယ်သူမိသားစုဝင်တွေကိုပြောတဲ့အခါမှာတော့(おだいじになさってください)ကိုသုံးပေးရပါတယ်။
စာတွေရေးတဲ့အခါမှာ(ごじあいください)ကိုသုံးပေးရပါတယ်။ရင်းနှီးတဲ့သူတွေဆိုရင်တော့(おだいじに)ကိုသုံးလဲရပါတယ်။
(おだいじに)ဆိုတဲ့စကားလုံးအဓိပ္ပာယ်နဲ့အသုံးကိုနားလည်ကြလိမ့်မယ်လို့ထင်ပါတယ်။
မှန်ကန်စွာအသုံးပြုနိူင်ပါစေနော်
またね!!
05/04/2026
ビジネス日本語
Click here to claim your Sponsored Listing.
Category
Contact the school
Telephone
Website
Address
38street
Yangon
11181