Amigos

Amigos

Share

08/09/2025

Vamos a aprender la diferencia entre subir, ascender y escalar:
📌 SUBIR
👉 самое нейтральное слово – «подниматься» (физически или переносно).
🔹Можно про лифт, лестницу, температуру, громкость, документы в интернет и даже про настроение.
Ejemplos:
🔹Subimos al tercer piso en ascensor. – Мы поднялись на третий этаж на лифте.
🔹La temperatura ha subido mucho hoy. – Сегодня температура сильно поднялась.
🔹El jefe ha subido el precio de nuestro servicio - шеф поднял цены наших услуг
🔹¡Sube el volumen, por favor! - прибавь громкости, пожалуйста

📌 ASCENDER
👉 более «официальное» и книжное.
🔹Используется для карьеры, должности, социального роста.
🔹Также встречается в описаниях природы (дым, солнце, звезда).
Ejemplos:
🔹Lo ascendieron a director de la empresa. – Его повысили до директора компании.
🔹El humo ascendía lentamente al cielo. – Дым медленно поднимался к небу.

📌 ESCALAR
👉 имеет оттенок усилия, преодоления.
🔹Буквально «взбираться, карабкаться» (по горам, стенам).
🔹В переносном смысле: «преодолевать трудности, продвигаться вперёд».
Ejemplos:
🔹Escalaron la montaña en dos días. – Они взобрались на гору за два дня.
🔹Escaló posiciones en la empresa gracias a su esfuerzo. – Он поднялся по карьерной лестнице благодаря своим усилиям.

25/08/2025

¡Nuestros alumnos!
Nivel A1.1 probate con éxito 👏👏👏
Felicidades 🥳🥳🥳

Photos from Amigos's post 16/06/2025

Un poco de
Cantidades y envaces:
🖇️un paquete de pasta - a package of pasta - пачка пасты
🖇️una bolsa de patatas - a bag of chips - пачка чипсов
🖇️un bote de ketchup - a ketchup bottle - бутылочка кетчупа
🖇️una caja de galletas - a box of cookies - пачка печенья
🖇️un rácimo de uvas - a bunch of grapes - кисть винограда
🖇️medio aguacate - half of avocado - половинка авокадо
🖇️una pieza de pollo - a piece os chicken - кусок курицы
🖇️una rebanada de pan - a slice of bread - ломтик хлеба
🖇️una locha de jamón - a slice of ham - ломтик ветчины
🖇️un trozo de pizza - a slice of pizza - кусок пиццы
🖇️un pedazo de pastel - a piece of cake - кусок торта
🖇️una pizca de sal - a pinch of salt- щепотка соли
🖇️una barra/tableta de chocolate - a chocolate bar - плитка шоколада
🖇️un diente de ajo - a clove of garlic - зубчик чеснока
🖇️una docena de huevos - a dozen eggs - дюжина яиц
🖇️un s**o de azúcar - a sack of sugar - мешок сахар
🖇️una lata de refresco - a can of soft drink - баночка газировки
🖇️una botella de agua - a bottle of water - бутылка воды
🖇️una cucharada de sal - a spoonful of salt - ложка соли
🖇️una jarra de cerveza - a jug of beer - кружка пива

13/06/2025

Hoy vamos a aprender adverbios de frecuencia:
📌siempre - всегда
📌casi siempre - почти всегда
📌normalmente - обычно
📌a menudo - часто
📌a veces - иногда
📌algunas veces - порой
📌raramente - редко
📌casi nunca - почти никогда
📌nunca - никогда

#испанский

Photos from Amigos's post 14/05/2025

Неопределенные местоимения в испанском языке теперь звучат не так неопределенно! 🤩

Want your school to be the top-listed School/college in Almaty?
Click here to claim your Sponsored Listing.

Culinary Team

Attire

Telephone

Website

Address


Hà Nội
Almaty