studio pi design
newsletter n°2
de la forme à l’image
from form to image
juin 2011
Pour aller jusqu’au bout de sa démarche créative et pour répondre aux besoins de ses clients, Fabrice Legros, fondateur et dirigeant de studio pi design a créé son studio photo. Une activité qui s’inscrit tout naturellement dans la continuité du design. Qui mieux que le créateur peut valoriser un flacon, souligner ses volumes, magnifier sa matière ou traduire sa capacité à capter ou renvoyer la lumière ? Grâce au talent et à la compétence technique d’un photographe professionnel, Didier Prix, packshots produits bien sûr, mais surtout visuels publicitaires sont réalisés dès la finalisation des maquettes. Avec la même exigence que celle mise à la création du flacon, le patient et primordial travail des lumières, la précision des shootings, et les retouches ultimes les plus subtiles se défient des contraintes et conduisent à la création de l’image la plus aboutie. Car le studio pi design c’est encore et toujours une vision créative au service des plus beaux produits.
In order to offer his clients a comprehensive range of creative services, Fabrice Legros, the founder and director of studio pi design, has installed a photo studio. Photography is a natural extension of design: who but the designer himself could better convey the beauty of a bottle, its volumes, its materials or its capacity to capture and reflect light? Calling upon the talent and technical skill of professional photographer Didier Prix, studio pi design produces stock images like packshots, but its real specialty is advertising photos, which can be produced as soon as the mockups are finalized. Applying the same exacting standards as for the creation of the object itself, the lighting and the shots are set up with utmost precision and the basic images are retouched as needed to fine-tune every nuance. The result is polished, eye-catching photos that transcend the restrictions of the medium, and that exemplify studio pi design’s philosophy of offering a creative vision for the benefit of the most beautiful products.
newsletter n°6
Le tempo de la création
Of time and creation
janvier 2012
La création est un mystère. Dans la genèse d’un flacon, la forme pure naît de la vision du designer et son aboutissement relève de sa seule intuition. Lui seul, avant tout autre, éprouve cette simple mais forte certitude. Celle d’avoir trouvé, d’avoir atteint le graal. Pour que ce charme opère, le créateur doit être le maître du temps. Pourtant, un sablier implacable égrène les minutes du développement et bouscule parfois ce tempo. Trop long pour certains, il est cependant indispensable à la pleine réalisation d’une création qui va au-delà de la mode et des saisons, pour s’inscrire au coeur de l’histoire et de la culture de la marque. Imaginons alors une horloge magique et bienveillante dont l’impact plus justement réparti préserverait cette part de mystère que le designer maîtrise et qui signe les plus belles créations de la parfumerie.
The creative process is a mystery. In the genesis of a bottle, the essential form arises from the designer’s vision, taking shape solely through the power of his intuition. He alone feels this simple but compelling conviction — the certainty of having found the solution, having reached the ineffable goal. For this wizardry to take place, the creator must be master of his time. And yet, an implacable chronometer is ticking off the minutes of the design phase, sometimes disrupting its pace. The process may seem long, but it is the only way to perfect a creation that transcends trends and seasons, becoming one with the brand’s history and culture. If only it were gauged by an enchanted, benevolent timepiece whose equitable authority would preserve the mystery of the designer’s craft, the magic that is the hallmark of the finest creations in perfumery.
Cliquez ici pour réclamer votre Listage Commercial.
Contacter l'entreprise
Téléphone
Site Web
Adresse
Paris
92600