brona.cz
05/06/2026
Fun for Friday
🥴 „Proč tady jsem, strážníku?“
👮♂️ „Kvůli pití.”
🥴 „Super! Kdy začnem?“
Já když si vzpomenu, jak mi bylo někdy špatně, tak jsem se určitě do dalšího pití jen tak nehrnul. Raději hltám angličtinu! 🙂
A proto vám tady ukážu jednu věc, která nás Čechy někdy mate: slovíčko “officer” znamená:
👮♂️ v tomto případě strážník, policista (znáte z “police officer”), případně také
🎖️ důstojník, někdo s vyšší šarží u armády, a do třetice…
👩💼 někdo, kdo má nějakou funkci, zastává úřad, česky tedy i úředník - ale pozor: ne jakýkoli řadový úředník nebo kancelářský pracovník, ale vyšší úředník, který má nějakou svoji agendu, nebo člověk ve vedení (chief executive officer atd.) Rozhodně ne každý člověk, kterého potkáte za přepážkou - to by byl spíš clerk. A pokud vy pracujete v kanceláři, třeba jako HR, referent, nákupčí, fakturant…, tak nejste officer, ale office worker.
Uf, to jsem se zapotil, asi si dám pivko… snad to nepřeženu!
Klikněte zde pro získání vašeho sponzorovaného zápisu.
Kategorie
Internetová stránka
Adresa
Brno