Pascale Marchand

Pascale Marchand

Share

09/22/2025

Local were out to tell the Carney government that we draw the line, for people, for peace, and for the planet.

Learn more at DrawTheLine.World

The demands are :
1) Put people over corporate profit. Fund our families and communities.
2) Refuse ongoing colonialism. Uphold Indigenous Sovereignty.
3) Stop blaming migrants. Demand full immigration status for all now!
4) End the war machine. Stand for justice and peace.
5) End the era of fossil fuels. Protect Mother Earth.

The edition of was attended by many Hamiltonians, including Councillors and / , plus and many more.

Let's keep the momentum going!

05/23/2025

Tu veux t'impliquer dans le au niveau local ?
Rejoignez-nous le mercredi 28 mai à 19h au Coffee Culture !

Nous élirons l’exécutif de notre association de circonscription locale pour l’année à venir et discuterons de l’orientation et des plans pour la prochaine campagne électorale.

Vous pouvez également vous joindre virtuellement via ZOOM. (Demandez-nous et nous vous enverrons le lien !)

L’association de circonscription nous donne une base concrète et servira de base de soutien pour les futurs candidats du Parti vert dans Est- .
Elle assure également la continuité entre les campagnes et crée une présence du Parti vert dans notre région tout au long de l’année !

05/23/2025

Want to get involved with the locally?
Come join us on Wednesday May 28, 7 p.m. at Coffee Culture!
We will elect our local constituency association’s executive for the upcoming year and discuss direction and plans for the next election campaign.

You are also welcome to join virtually via Zoom. (Just ask and we’ll send you the link!)

The constituency association gives us a concrete foundation and will serve as the needed support base for future Green Party candidates in East— .
It also ensures continuation between campaigns, and creates a Green Party presence in our area all year round!

02/27/2025

EN/: IT'S ELECTION DAY! Thank you to our first wave of volunteers who are helping us pull vote today. If you need a ride to the polls please call 289-448-5121.

FR/: C’EST LE JOUR DE L’ÉLECTION! Merci à tous nos bénévoles qui nous aident à rappeler au public de voter. Si vous avez besoin d’aide pour vous rendre au bureau de vote, appelez le 289-448-5121.

Photos from Pascale Marchand's post 02/25/2025

EN / Pascale is grateful for the support of local community based grassroots organizations. Because of her work in the community, she is endorsed by:



Election day is Thursday February 27 (9AM-9PM). Get out and vote for real change and real solutions!

FR / Pascale est reconnaissante du soutien des organisations communautaires locales. En raison de son travail dans la communauté, elle est soutenue par :



Le jour des élections est ce jeudi le 27 février (9h-21h). Allez voter pour un vrai changement et de vrai solutions.

02/25/2025

EN / You know what grinds my gears? "Do as I say, not as I do."
This whole campaign, I stayed true to my values of ethics, fairness, kindness, and environmental sustainability. I got around by walking, on the bus, carpooling, and . We probably shared a bus together at some point.
We need options to get around. This keeps us connected to community, healthy, and helps us do our part for our planet 🌎 Because we only have one!

FR / Vous savez ce qui m'énerve ? "Faites ce que je dis, pas ce que je fais".
Tout au long de cette campagne, je suis restée fidèle à mes valeurs d'éthique, d'équité, de gentillesse et de durabilité environnementale. Je me suis déplacée dans à pied, en bus, en covoiturage et avec . Nous avons probablement partagé un bus ensemble à un moment donné.
Nous avons besoin d'options pour nous déplacer. Cela nous permet de rester connectés à la communauté, d'être en bonne santé et de faire notre part pour notre planète 🌎 Parce que nous n'en avons qu'une !

02/25/2025

EN / It’s the winds of change blowing in Winona this Monday! (Wow, was it ever windy!)
We talked with residents about the economy and the looming trade war.
We need a approach that puts people before partisan politics.
- The Greens will immediately create a tariff taskforce that works across party, jurisdictional and sectoral lines.
- Create an investment tax credit to unlock business investments in Ontario.
- Develop a strategy and implement public procurement rules that support Ontario businesses and farmers.
- Create a Protect Ontario Fund for businesses disproportionately impacted by tariffs and make the investments needed to build new supply chains.
- Immediately move to aggressively diversify our trade partners.

FR / Le vent du changement souffle sur Winona ce lundi ! (Cré qu'il y avait du vent !)
Nous avons discuté avec les résidents de l'économie et de la guerre commerciale qui se profile à l'horizon.
Nous avons besoin d'une approche d'Équipe Ontario qui place les gens avant la politique partisane.
- Les Verts créeront immédiatement un groupe de travail sur les tarifs qui travaillera au-delà des partis, des juridictions et des secteurs pour négocier avec les États-Unis sur le commerce.
- Créer un crédit d'impôt à l'investissement pour débloquer les investissements des entreprises en Ontario.
- Élaborer une stratégie et mettre en œuvre des règles de marchés publics qui soutiennent les entreprises et les agriculteurs de l'Ontario.
- Créer un fonds de protection de l'Ontario pour les entreprises touchées de manière disproportionnée par les droits de douane et réaliser les investissements nécessaires pour mettre en place de nouvelles chaînes d'approvisionnement.
- Prendre immédiatement des mesures énergiques pour diversifier nos partenaires commerciaux.

02/25/2025

EN / Pascale and the team were in Fruitland this Sunday. Residents were concerned with the ability to purchase a home.
Everyone should be able to afford to own a home. The Greens are going to create more pathways to homeownership.
The Greens plan to:
- build 2-million homes in a variety of innovative forms within urban boundaries over the next 10 years;
- allow single family dwellings to be divided into multiple condominium units to create more attainable home ownership opportunities within existing neighbourhoods;
- increase housing supply and help new homeowners pay down their mortgage by offering zero-interest loans of $25K for homeowners to add affordable rental units onto their primary residence;
- increase financial and legal supports for small-scale builders of missing middle and mid-rise infill homes. Offer low-cost, long-term fixed-rate financing.

FR / Pascale et l'équipe étaient à Fruitland ce dimanche. Les habitants étaient préoccupés par la possibilité d'acheter une maison.
Tout le monde devrait avoir les moyens d'acheter une maison. Les Verts vont créer davantage de voies d'accès à la propriété.
Les Verts prévoient de
- construire 2 millions d'habitations sous diverses formes innovantes à l'intérieur des zones urbaines au cours des 10 prochaines années ;
- d'autoriser la division des habitations unifamiliales en plusieurs unités de condominiums afin de créer des possibilités d'accession à la propriété plus accessibles dans les quartiers existants ;
- augmenter l'offre de logements et aider les nouveaux propriétaires à rembourser leur hypothèque en offrant des prêts à taux zéro de 25 000 dollars aux propriétaires pour ajouter des logements locatifs abordables à leur résidence principale ;
- augmenter les aides financières et juridiques pour les petits constructeurs de logements intermédiaires et de taille moyenne. Proposer des financements à taux fixe à long terme et à faible coût.

02/22/2025

EN / On Friday, Pascale and team were out in the Corman neighbourhood where Pascale grew up.

We talked with folks about traffic, school buildings, and excitement for the Greens.

The is committed to speed up reducing the repair backlog for Ontario public schools and work in consultation with school boards to adopt a Standard of Good Repair. As well as to create a predictable, annual Infrastructure fund for safe walking, cycling and accessible mobility devices for municipalities. Stop the province from interfering with municipal transit plans like bike lanes. This way Young students can get to school safely by walking, riding or scooting and don't have to rely on a ride.

FR / Vendredi, Pascale et son équipe se sont rendus dans le quartiers de Corman où Pascale a grandi.

Nous avons parlé de la circulation, des bâtiments scolaires et de l'enthousiasme pour les Verts.

Le s'engage à accélérer la réduction de l'arriéré des réparations dans les écoles publiques de l'Ontario et à travailler en consultation avec les conseils scolaires pour adopter une norme de bonnes réparations. Il s'engage également à créer un fonds d'infrastructure annuel prévisible pour les municipalités afin d'assurer la sécurité des piétons et des cyclistes ainsi que l'accessibilité des appareils de mobilité. Empêcher la province d'interférer avec les plans municipaux de transport en commun, comme les pistes cyclables. Ainsi, les jeunes élèves pourront se rendre à l'école en toute sécurité à pied, à vélo ou en trottinette et n'auront pas à se faire raccompagner.

Want your public figure to be the top-listed Public Figure in Hamilton?
Click here to claim your Sponsored Listing.

Address


1441 Main Street E
Hamilton, ON