Netzzeit
20/04/2026
12/03/2026 20h30 KITCHEN TALKS ON THE ROAD NO BRASIL
Está chovendo, como já há vários dias, pois chegou o outono em São Paulo. Às 20h30, nosso avião decola do Aeroporto Internacional de Guarulhos para nos levar de volta a Viena, na primavera, após sete semanas em que pudemos conhecer tantas pessoas maravilhosas. Agora vamos começar a revisar todas as mais de 80 entrevistas do Senegal, Índia, Costa Rica e Brasil, para criar um espetáculo que conte o que está acontecendo em todo o planeta para garantir que ele continue sendo um habitat seguro para nós, seres humanos, no futuro; que há muitas pessoas que lutam diariamente por esse objetivo com grande dedicação, empatia e coragem – sozinhas, junto com suas famílias, suas comunidades rurais ou religiosas, uma iniciativa, movimento, ONG, dentro de um movimento econômico ou político regional, nacional ou internacional ou de uma instituição estatal; e que são sobretudo as mulheres a quem todos nós precisamos ouvir muito mais, pois f**a claro que é a percepção delas do mundo que pode garantir o futuro de todos nós. Agradecemos a todas as mulheres que dedicaram seu tempo para nos contar sobre suas vidas, suas preocupações e medos, mas, acima de tudo, sobre suas esperanças, ambições e sonhos, e sobre tudo o que elas fazem para tornar realidade suas visões de um futuro melhor para nossos filhos e netos, em harmonia com toda a vida neste planeta. E agradecemos a todos aqueles que nos apoiaram em nossas longas viagens e tornaram possível o encontro com todas essas mulheres, na ordem em que as abordamos ao longo de mais de dois anos: Ernst Woller, Michael Landau, Heinrich Hellmann, Gudrun Kolleger, Martin Hoffmann, Berengere Brooks, Lukas Steinwendtner, Christiane Gaar, Odile Rose Sarr, Masse Lo, Jesse Ribot, Pêre Franck, Aida Kane, Habiboulha Ndongo Bakhoum, Djamil Sane, Ursula Fahringer, Michael Reisner, Michael Lederer, Chandrasekharan Nair Manoj, Gigi Manoj, Padre Sarath, Fr. Thomas, Pradeep, Ir. Sangee, Alexander Tinti, Max Mena, Dimitris Polisoidis, Orquidea Guandique Araniva, Fernando Zúñiga Chanto, Katia Guedes, Sergio Pinto, Laymert Garcia dos Santos, Carminha Gonghora, Clara Baitello, Gisela Motta, Ligia Nobre, Henrique von Hertwig Bittencourt, Eduarda Bainy e, por fim, também a todos aqueles que, ao longo do caminho, como tradutores, tornaram possível muitas das entrevistas. Caso tenha esquecido de mencionar alguém nesta lista, peço desculpas. Se tal erro tiver ocorrido, não foi por má intenção, mas apenas devido à intensidade das experiências que pudemos viver nestes dois anos. Se agora f**ar um pouco silencioso neste grupo de chat do WhatsApp, isso não é motivo para sair dele. Agora é hora de continuarmos a trabalhar por conta própria. Mas voltaremos... Até lá, tudo de bom para todos vocês.
20/04/2026
12/03/2026 08.30 p.m. KITCHEN TALKS ON THE ROAD IN BRASIL
Es regnet, wie schon seit mehreren Tagen, denn es ist Herbst geworden in Sao Paulo. Um 20.30 hebt unser Flugzeug vom internationalen Flughafen Guarulhos ab, um uns nach sieben Wochen, in denen wir so viele wunderbare Menschen kennen lernen konnten, zurück nach Wien in den Frühling zu fliegen. Wir werden nun damit beginnen, alle über 80 Interviews aus dem Senegal, Indien, Costa Rica und Brasilien neuerlich durchzuarbeiten, um ein Bühnenereignis daraus zu formen, das davon erzählt, was alles überall auf diesem Planeten passiert, um ihn für uns Menschen auch in Zukunft als Lebensraum zu sichern, dass es sehr viele Menschen gibt, die mit großem Einsatz, Empathie und Mut für dieses Ziel täglich kämpfen – alleine, zusammen mit ihrer Familie, ihrer Dorf- oder Glaubensgemeinschaften, einer Initiative, Bewegung, NGO, innerhalb einer regionalen, nationalen oder internationalen wirtschaftlichen oder politischen Bewegung oder staatlichen Institution und dass es vor allem die Frauen sind, auf die wir alle viel mehr hören müssen, denn es zeigt sich, dass es ihre Wahrnehmung der Welt ist, die unser aller Zukunft sichern kann. Wir bedanken uns bei all den Frauen, die sich Zeit genommen haben, uns von ihrem Leben, ihren Sorgen und Ängsten aber vor allem auch ihren Hoffnungen, Ambitionen und Träumen zu erzählen und davon, was sie alles unternehmen, um ihre Vorstellungen einer besseren Zukunft für unsere Kinder und Kindeskinder im Einklang mit allem Leben auf diesem Planeten wahr werden zu lassen. Und wir bedanken uns bei all denen, die uns auf unseren weiten Reisen unterstützt haben und die Begegnung mit all diesen Frauen möglich gemacht haben, in der Reihenfolge, in der wir die Betreffenden im Verlauf von mehr als 2 Jahren angesprochen haben: Ernst Woller, Michael Landau, Heinrich Hellmann, Gudrun Kolleger, Martin Hoffmann, Berengere Brooks, Lukas Steinwendtner, Christiane Gaar, Odile Rose Sarr, Masse Lo, Jesse Ribot, Pêre Franck, Aida Kane, Habiboulha Ndongo Bakhoum, Djamil Sane, Ursula Fahringer, Michael Reisner, Michael Lederer, Chandrasekharan Nair Manoj, Gigi Manoj, Father Sarath, Fr. Thomas, Pradeep, Sr. Sangee, Alexander Tinti, Max Mena, Dimitris Polisoidis, Orquidea Guandique Araniva, Fernando Zúñiga Chanto, Katia Guedes, Sergio Pinto, Laymert Garcia dos Santos, Carminha Gonghora, Clara Baitello, Gisela Motta, Ligia Nobre, Henrique von Hertwig Bittencourt, Eduarda Bainy und schließlich auch bei all jenen, die uns unterwegs als Übersetzer viele der Interviews erst möglich gemacht haben. Sollte ich jemanden in dieser Aufzählung übersehen haben, bitte ich um Entschuldigung. Sollte ein solcher Fehler passiert sein, ist das keine böse Absicht sondern nur der Dichte der Erlebnisse geschuldet, die wir in diesen beiden Jahren durchleben durften. Wenn es nun eine Weile still wird in dieser WhatsApp Chat Gruppe ist das kein Grund sie zu verlassen. Es ist nun Zeit für uns, eine Weile alleine an dem Projekt weiter zu arbeiten. Aber wir kommen wieder...Bis dahin alles Gute für Euch alle.
19/04/2026
11 March 2026, 7.00 pm KITCHEN TALKS ON THE ROAD IN BRAZIL
SARA
This evening we head back to Mae Nana’s house, where Sara is waiting for us to cook a chicken. However, we all arrive up to an hour late because the traffic in the city of 22 million, São Paulo, is once again causing particularly heavy congestion on the roads. As we enter the grounds, we immediately come across a capoeira class. One of the many activities Mae Nana offers is this course to learn this classic Brazilian martial art, which combines dance, acrobatics and music into a flowing ‘game’ (jogo). Originally developed in the 16th century by African slaves in Brazil as a form of self-defence, today it promotes strength, agility and a sense of rhythm. And, of course, above all, it fosters historical and identity awareness among Black people in Brazil and strengthens their cultural self-confidence.
In the kitchen, we meet Sara and hand her the chicken and all the ingredients she has written down for us on her shopping list to prepare the chicken Xinxim for us. The dried prawns are unfortunately a bit too salty, but it was still good for us to buy all the ingredients ourselves, as it helps us fully understand the recipe. She had already told us a great deal about cooking during our first meeting, for now she works with concentration for long periods whilst cooking, undisturbed as much as possible, even though we are watching her.
What connects her to Candomblé is faith. It inspires her and gives her perspective. It is her guide through life, in raising and supporting her children. Here she finds herself – as a person, as a woman, as a mother, as an elder who can offer guidance to others who are new to the community. Here she finds everything: the meaning of life, a foundation in faith, and others with whom she can discuss traditions, uphold traditions, and continue to learn herself.
There is no minimum age for joining Candomblé. She starts talking to the children about it at an early age, passes on her knowledge and sets an example to the children of how to treat people with warmth. Many come to them seeking refuge in religion because they are in crisis, facing emotional, economic or financial problems. And Sara shows them that religion is not just a refuge for all that, but ‘the unity of all things’.
We ask whether they also attract young people. Sara gives the example of a young man, about 16 years old, who did not come from her religious community at all, as his mother is Catholic, but he came and took an interest in Candomblé. He attended the ceremonies and was thrilled, almost spellbound. However, his mother was opposed to it, but when he turned 18, he told her he could now do whatever he wanted. So the relationship between the two wasn’t good at all, but over time his mother began to accept his wishes; the relationship between them started to change; she understood that his involvement with Candomblé and the people in this community was doing him good. Now she asks him, “Are you allowed to eat that now?”, because even in this faith there are things one must not eat at certain times; there are simply rules that she began to take into account and respect. She realised that their relationship had improved too, and when he declared at 18, “I am a Candomblé”, she accepted it. Sara believes that both of them – albeit in different ways – have found their way to God: the mother through Catholicism and her son through Candomblé. For that, she says, is the purpose of all religions: to offer a path to God. Everyone must find their own way, and we must all strive to be equal in our differences.
Then Sara tells us about cooking: it is an act of love, and in Candomblé one cooks for God and for people. For her, it is a privilege to be allowed to prepare offerings for the saints and a joy to cook for the community as a whole. Many do not understand that cooking can be a sacred act, one that requires total devotion, undivided concentration and must be done in silence. “Every first Wednesday of the month, for example, we prepare an Amalar dedicated to Shambu. This is a dish that we prepare from the very first moment until it is finished. It is a dish that I prepare in complete silence. I am focused and devote myself to love. And in this silence, my thoughts must be on good things. My mind must be alert. People often come in full of energy, with heated tempers, and bring news that may not be so good.”
Sara is very happy within the hierarchy to be able to take on a leadership role as a cook. That requires maturity.
The chicken Xinxim that Sara prepared for us on our last evening in Brazil was very delicious and did not exactly make our farewell any easier. We were very impressed by the strong connection between food, creation and the Creator, and the return to the idea of cooking as an act that deserves and requires respect, gratitude and devotion – in contrast to all the hasty, careless and unhealthy fast food and coffee to go that surrounds us in everyday life.
Klicken Sie hier, um Ihren Gesponserten Eintrag zu erhalten.
Kategorie
die Organisation kontaktieren
Webseite
Adresse
Wien