Take Root Printing
The great bustard! What did you call me?! (not a joke that translates well to French) A little warm up painting for my bird illustration class tomorrow
There's two places left so get them while you can, otherwise you'll regret it for the rest of your life/week.
This big boy bustard is up for sale too, 200 € and he's all yours, postage included because I'm insane. A4 acrylic and pencil on 280gsm paper. Just send me a DM :)
This fiery breasted biped is unfortunately endangered and is missing from most European countries apart from the likes of Portugal and Spain which remain a stronghold for 60% of the worlds great bustards.
The in the UK have done cracking work to reintroduce this lovely bird with their first release in 2004. In 2019 they achieved their goal of establishing a self-sustaining population of birds, which call Wiltshire their home.
FR
La grande outarde ! Étonnamment, on ne le trouve pas à Dijon. Un petit exercice pour m'échauffer pour mon cours d'illustration d'oiseaux de demain Osé atelier.
Il reste deux places, alors saisissez-les tant qu'il en est encore temps, sinon vous le regretterez toute votre vie… ou toute la semaine.
La grande outarde est également à vendre, 200 € et elle est à vous, frais de port compris parce que je suis f***e. Acrylique et crayon sur papier 280 g/m² au format A4. Envoyez-moi simplement un DM
Ce bipède flamboyant est malheureusement en voie de disparition et a disparu de la plupart des pays européens, à l'exception du Portugal et de l'Espagne, qui restent le bastion de 60 % des grandes outardes du monde.
Au Royaume-Uni, le Great Bustard Group a accompli un travail formidable pour réintroduire une population autonome de ce charmant oiseau à Saisbury, dans le Wiltshire.
01/05/2025
Reach new heights of sophistication when you slip into my new t-shirt design, so funny you could call it a tee-hehe shirt.
Printed on organic cotton and available in four flavours.
Here's another poem to explain the complex subject matter a little better:
Sick of that orange fellow?
it doesn't take much to show.
that you've had enough
of that talking bum fluff
don this t-shirt and he will see
that Don can eat turds for tea.
Link in BIO
Fr
Atteignez de nouveaux sommets de sophistication en portant mon nouveau design de t-shirt, si drôle qu'on pourrait l'appeler un tee-hihi shirt.
Imprimé sur du coton biologique et disponible en quatre couleurs.
Lien dans BIO
23/04/2025
Now for something mildly different!
Bit of a funny one, but this polaroid portrait was my idea for a client who wanted perhaps the most elaborate powerpoint presentation of all time designed. It involved reading through the presentation and trying to create illustrations that encompassed the themes on each page. Believe me when I tell you that corporate language can be vague at best, so I had to dig deep into my semiotics vault!
This was the result of one of said digging sessions, giving a face and an old school touch to one of the companies programmer profiles.
Completed in acrylic and ink.
FR
Et maintenant, quelque chose de légèrement différent !
C'est un peu drôle, mais ce portrait polaroïd est une idée que j'ai eue pour un client qui voulait une présentation Powerpoint peut-être la plus élaborée de tous les temps. Il s'agissait de lire la présentation et d'essayer de créer des illustrations qui englobaient les thèmes de chaque page. Croyez-moi quand je vous dis que le langage de l'entreprise peut être vague au mieux, alors j'ai dû creuser profondément dans mon coffre-fort sémiotique !
Voici le résultat d'une de ces séances de fouille, donnant un visage et une touche old school à l'un des profils de programmeur de l'entreprise.
Réalisé à l'acrylique et à l'encre.
13/01/2025
Lyon- a postcard in acrylic!
Feeling inspired by a postcard themed painting I painted of Max the German pointer (thanks , I thought I'd try my hand at another.
This time what better subject than my adopted home, Lyon? Front and center is one of the beautiful swans that got me through last winter. Venturing out in freezing cold and being battered by the Mistral was not at all inviting, until I started to feed the swans on the Rhone in the afternoon. They get a handful of seeds and I drop the hermit act for a bit, perfect!
Completed lovingly in acrylic, expect to see some prints of this appear probably tomorrow.
Shout out to the sexy for their enthusiasm for the previous postcard, it really pushed me to run with the idea.
FR
Lyon - une carte postale en acrylique !
Inspirée par la carte postale de Max, le pointeur allemand, je me suis dit que j'allais essayer d'en faire une autre.
Cette fois-ci, quel meilleur sujet que ma ville d'adoption, Lyon ? Au premier plan se trouve l'un des magnifiques cygnes qui m'ont permis de passer l'hiver dernier. S'aventurer dans le froid glacial et être battu par le Mistral n'était pas du tout invitant, jusqu'à ce que je commence à nourrir les cygnes sur le Rhône dans l'après-midi. Ils reçoivent une poignée de graines et je laisse tomber mon rôle d'ermite pour un moment, c'est parfait !
Réalisé avec amour à l'acrylique, attendez-vous à voir apparaître des prints de ce tableau probablement demain.
Cliquez ici pour réclamer votre Listage Commercial.
Type
Contacter la personnalité publique
Site Web
Adresse
Lyon