IslamAwakened
Salaam all
IslamAwakened has a new old translation!
The newest is the oldest!
The Alcoran of Mohamet, 1649...
05/19/2026
The Qur'an's clearest claim about itself — and four translators who can't agree what it actually means.
54:17 says the Qur'an is easy. Every translator agrees. But "easy for what?" splits them four ways: easy to take to heart (Asad), easy to understand and heed (Yusuf Ali), easy to memorize (Pickthall), easy as devotional remembrance (Sahih International).
The same Arabic root — dhikr / muddakir — gets pulled in four different directions. Each translator is making a theological claim about what the Qur'an is for: internalization, comprehension, recitation, devotion.
None is wrong. All four are inside the word.
That's the case for reading translations side by side — not to crown a winner, but to see the meaning open up.
See 54:17 across 70+ translations → islamawakened.com/quran/54/17/
Click here to claim your Sponsored Listing.