Myanmar Japanese class/interview training
03/09/2025
တရုတ်လက်လီလုပ်ငန်းကြီးပိုင်ရှင်မှ ဝန်ထမ်းများ၏စိတ်ကျန်းမာရေးအတွက် ရဲရင့်သောခြေလှမ်းအဖြစ် 'စိတ်မပျော်ရွှင်သည့်ခွင့်' ကို မိတ်ဆက်
တရုတ်နိုင်ငံ၏ Pang D**g Lai လက်လီလုပ်ငန်း၏တည်ထောင်သူ ယုတုန်လိုင် (Yu D**glai) သည် ဝန်ထမ်းများအား တစ်နှစ်လျှင် အများဆုံး ၁၀ ရက်အထိ "စိတ်မပျော်ရွှင်သည့်ခွင့်" ယူခွင့်ပြုသည့် မူဝါဒကို မိတ်ဆက်ခဲ့သည်။ ဤအစီအစဉ်သည် ဝန်ထမ်းများ စိတ်ဓာတ်ကျနေပါက မန်နေဂျာ၏ခွင့်ပြုချက်မလိုဘဲ အလုပ်မှခွင့်ယူနိုင်စေရန် ရည်ရွယ်သည်။ ယုက "သင်ပျော်ရွှင်မှုမရှိရင် အလုပ်ကိုမလာပါနဲ့" ဟု အလေးထားပြောကြားခဲ့ပြီး ဝန်ထမ်းများ၏စိတ်ကျန်းမာရေးအပေါ် ကုမ္ပဏီ၏ကတိကဝတ်ကို မီးမောင်းထိုးပြခဲ့သည်။
ဟီနန်ပြည်နယ် (Henan province) တွင် ရုံးချုပ်တည်ရှိသော Pang D**g Lai သည် ဝန်ထမ်းပေါင်း ၇,၀၀၀ ခန့်ကို အလုပ်ပေးထားသည်။ ကုမ္ပဏီသည် ၎င်း၏ဖောက်သည်ဝန်ဆောင်မှုနှင့် အလုပ်-ဘဝ ဟန်ချက်ညီစေရန် ဦးစားပေးမှုတို့ကြောင့် နာမည်ကျော်ကြားသည်။ ဝန်ထမ်းများသည် တစ်နေ့လျှင် အလုပ်ချိန် ၇ နာရီ၊ စနေ၊ တနင်္ဂနွေပိတ်ရက်များ၊ တစ်နှစ်လျှင် ရက် ၃၀ မှ ၄၀ အထိ နှစ်ပတ်လည်ခွင့်နှင့် တရုတ်နှစ်သစ်ကူးကာလတွင် ၅ ရက်ပိတ်ရက် စသည့် အကျိုးခံစားခွင့်များ ရရှိကြသည်။
ယု၏အတွေးအခေါ်သည် နံနက် ၉ နာရီမှ ည ၉ နာရီအထိ တစ်ပတ်လျှင် ၆ ရက် အလုပ်လုပ်ရသော တရုတ်နိုင်ငံ၏ရိုးရာ "996" လုပ်ငန်းခွင်ယဉ်ကျေးမှုကို စိန်ခေါ်လိုက်ခြင်းဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ဤအလေ့အထကို မကျင့်ဝတ်သိက္ခာမရှိသော၊ ကိုယ်ပိုင်တိုးတက်မှုကို အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသော အလေ့အထအဖြစ် ပြစ်တင်ရှုတ်ချခဲ့သည်။
"စိတ်မပျော်ရွှင်သည့်ခွင့်" မူဝါဒသည် Weibo ကဲ့သို့သော လူမှုမီဒီယာပလက်ဖောင်းများတွင် သိသိသာသာ အာရုံစိုက်ခံခဲ့ရပြီး သုံးစွဲသူများစွာက ဤအစီအစဉ်ကို ချီးကျူးခဲ့ကြသည်။ သုံးစွဲသူတစ်ဦးက "ဒီလိုကောင်းတဲ့သူဌေးနဲ့ ဒီလိုကုမ္ပဏီယဉ်ကျေးမှုမျိုးကို တစ်နိုင်ငံလုံးမှာ မြှင့်တင်သင့်တယ်" ဟု မှတ်ချက်ပေးခဲ့သည်။ အခြားတစ်ဦးက "အဲဒီမှာဆိုရင် ပျော်ရွှင်မှုနဲ့ လေးစားမှုကို ရမယ်လို့ ခံစားရတယ်" ဟုဆိုကာ Pang D**g Lai တွင် အလုပ်လုပ်လိုကြောင်း ဖော်ပြခဲ့သည်။
သိကောင်းစရာ- "စိတ်မပျော်ရွှင်သည့်ခွင့်" ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် အလုပ်သည် မပျော်ရွှင်မှုကို မကြာခဏဖြစ်စေနိုင်သည်ဟူသော အချက်ကို ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း အသိအမှတ်ပြုခြင်းဖြစ်ပြီး ၎င်းကို အခြားသောကုမ္ပဏီ၏ ဝန်ထမ်းစိတ်ကျန်းမာရေးမြှင့်တင်ရေးအစီအစဉ်များနှင့် ကွဲပြားစေသည်။
**gLai **glai
よっ
話し言葉(はなしことば)と 書き言葉(かきことば)
~けど =~が
~から =~ため
~たら =~ば/~と
でも/だけど= しかし/だが
ですから/だから =そのため/したがって
~とか =や
なんか= など
いろんな =色々な/様々な
~みたい =~のよう
~って(quotation) =~と
みたいです/ようですvsらしいですvsそうです
みたいです/ようです 40%sure(思ったこと、感じたことを伝えるときに使う)
ကိုယ်ကထင်တာ (သို့) ကိုယ်ကခံစားရတာတွေ ကိုပြန်ပြောချင်တဲ့ အခါမှာ みたいです/ようです ကိုသုံးပါတယ်
らしいです 80%sure(誰かに聞いたことを伝えるときに使う)
တစ်ယောက်ယောက်ဆီက(တဆင့်)ပြန်ကြားလာတဲ့အရာကိုပြောပြချင်တဲ့အခါမှာらしいですသုံးတယ်
そうです 100%sure(直接聞いたこと
を伝えるときに使う)
တိုက်ရိုက်ကြားလာတဲ့ကိစ္စကို(ပြန်)ပြောပြချင်တဲ့အခါမှာတော့そうですကိုသုံးပါတယ်။
これでこの4つの違いが少しでもわかったら嬉しいです。間違いがあったら遠慮なくいってください。
Click here to claim your Sponsored Listing.