Magnificat
Lekti lamès pou dimanch 3 novanm
pawolbondyea 03/11/2024
Tranteyinyèm Dimanch Tan Òdinè
Koulè litijik Vèt
PREMYE LEKTI
Detewonòm 6, 2-6 : Jou sa yo : Moyiz pale ak pèp la, li di : « Se pou ou krenn Granmèt la Bondye ou la, pou ou kenbe tout kòmandman l yo ak lòd li yo mwen pase ou yo, ou menm ak pitit ou yo, ak desandans ou yo, pou tout tan ou ap viv, pou ou kapab viv lontan. Koute, Izrayèl, obsève, pou ou kapab fè sa Granmèt la kòmande ou yo, sa ap bon pou ou, ou ap vin anpil, jan Granmèt Bondye papa ou yo pwomèt ou a, nan peyi kote se lèt ak myèl k ap koule a. Koute, Izrayèl : Granmèt la Bondye nou an se yon sèl Granmèt la. Se pou ou renmen Granmèt la Bondye ou la ak tout kè ou ak tout nanm ou, ak tout fòs ou. Se pou pawòl sa yo mwen kòmande ou jodi a, ret nan kè ou ».
Pawòl Granmèt la…
Sòm: 17
R/. Mwen renmen ou, Granmèt, ou menm ki fòs mwen.
Mwen renmen ou, Granmèt, ou menm ki fòs mwen, Granmèt, fondasyon m ak kachèt mwen, ou menm k ap sove m. R/.
Bondye mwen, sekou m, se nan li m ap espere, pwotektè mwen, epi kòn k ap sove mwen, epi k ap soutni m. M ap fè lwanj Granmèt la, l ap sove m anba men ènmi m yo. R/.
Viv Granmèt la, konpliman pou sa a k ap pote m sekou a, lwanj pou Bondye sovè mwen an, li fè wa l la ranpòte gran viktwa, li fè mizerikòd pou Kris li a. R/.
DEZYÈM LEKTI
Ebre 7, 23-28 : Frè m yo : Gen anpil prèt nan ansyen Testaman an, paske lanmò a te anpeche yo dire ; sa a menm, paske li dire pou tout tan, li gen yon wòl prèt ki la tout tan ; se pousa se tout tan li kapab sove moun yo ki pwoche kot Bondye pa lentèmedyè l, antan l vivan tout tan pou l priye pou nou. Se mòd jan prèt an chèf sa a menm nou te bezwen, ki sen, ki inosan, ki pa gen tach, ki separe sot nan pechè yo, ki anwo nèt nan syèl la, ki pa bezwen kòmanse ofri sakrifis pou pwòp peche pa l chak jou tankou prèt yo, apre sa pou pèp la ; li fè sa deja yon sèl fwa antan l ofri pwòp tèt li. Reyèlman se moun yo ki gen feblès yo lalwa a enstale kòm prèt ; men pawòl sèman an, ki vin apre lalwa a, se Pitit la li enstale, li menm ki kòrèk nèt pou tout tan an.
Pawòl Granmèt la…
Aklamasyon (Jan 14, 23)
R/.Alelouya. Si yon moun renmen m, l ap kenbe pawòl mwen, se sa Granmèt la di ; Papa m ap renmen l, n ap vin lakay li. R/.Alelouya.
LEVANJIL
Mak 12, 28b-34 : Lè sa a : Youn nan s***b yo pwoche kot Jezi, li poze l kesyon kilès ki premye nan tout kòmandman yo. Jezi reponn li : « Premye nan tout kòmandman yo, se : “Koute, Izrayèl : Granmèt la Bondye ou la se yon sèl Bondye a. Epi se pou ou renmen Granmèt la Bondye ou la ak tout kè ou, ak tout nanm ou, ak tout lespri ou epi ak tout fòs ou”. Sa a se premye kòmandman an. Dezyèm nan sanble ak li : “Se pou ou renmen pwochen ou tankou ou menm”. Pa gen lòt kòmandman ki pi gran pase sa yo ». S***b la di l : « Se byen, Mèt, ou gen rezon di se yon sèl Bondye a, epi pa gen lòt andeyò l, epi se pou yon moun renmen l ak tout kè l, ak tout entèlijans li, ak tout nanm li, epi ak tout fòs li ; epi renmen pwochen ou tankou pwòp tèt ou, sa pi gran pase tout kalite sakrifis antye ak kado yo ». Jezi menm wè li te reponn ak sajès, li di l : « Ou pa lwen peyi wa Bondye a ». Epi pèsonn pa t janm oze poze l kesyon ankò.
An nou fè lwanj ak konpliman pou pawòl Granmèt la.
Lekti lamès pou dimanch 20 oktòb
pawolbondyea 20/10/2024
Ventnevyèm Dimanch Tan Òdinè
Koulè litijik Vèt
PREMYE LEKTI
Izayi 53, 10-11 : Granmèt la te vle kraze l nan feblès. Si l bay lavi l pou peche a l ap wè yon desandans k ap dire lontan, epi volonte Granmèt la ap reyalize nan men l. Poutèt soufrans nanm li, l ap wè, l ap satisfè. Nan syans li a sèvitè m nan ki kòrèk la ap rann anpil moun kòrèk, epi se li menm k ap pote fot pa yo.
Pawòl Granmèt la…
Sòm: 32
R/. Se pou mizerikòd ou a sou nou, Granmèt o, paske nou espere nan ou.
Sèke pawòl Granmèt la dwat. Tout travay li yo merite konfyans. Li renmen jistis ak jijman. Mizerikòd Granmèt la plen tè a. R/.
Men je Granmèt la sou moun ki krenn li yo, sou moun yo ki espere sou mizerikòd li a, pou l delivre nanm yo sot nan lanmò, pou l nouri yo nan grangou. R/.
Nanm nou ap tann Granmèt la, paske li pote nou sekou, li pwoteje nou. Se pou mizerikòd ou a sou nou Granmèt, menm jan nou espere nan ou. R/.
DEZYÈM LEKTI
Ebre 4, 14-16 : Frè m yo : Nou gen yon prèt an chèf ki antre nan syèl la, Jezi Pitit Bondye a, se pou nou ret fèm nan deklarasyon lafwa nou an. Sèke nou pa gen yon prèt ki pa kapab sansib pou nou nan feblès nou yo, yo te eseye l nan tout bagay menm jan ak nou, sof nan peche a. Konsa, se pou nou pwoche ak konfyans kot twón gras la, pou nou jwenn mizerikòd, pou nou jwenn gras nan sekou l ap ba nou lè nou bezwen an.
Pawòl Granmèt la…
Aklamasyon (Mk 10, 45)
R/. Alelouya. Pitit moun nan vini pou l sèvi, epi pou l bay lavi l pou redanmsyon pakèt foul moun yo. R/. Alelouya.
LEVANJIL
Mak 10, 35-45 : Lè sa a : Jak ak Jan pitit Zebede yo pwoche kot Jezi, yo di : « Mèt, nou vle pou nenpòt ki sa nou mande ou, ou fè l pou nou ». Li menm li di yo : « Ki sa nou vle pou m fè pou nou ? » Yo di : « Fè nou favè pou nou chita youn adwat ou epi lòt la agòch ou nan glwa ou la ». Jezi menm di yo : « Nou pa konnen sa n ap mande. Èske nou kapab bwè kalis la m ap bwè a ? oubyen, batèm nan m ap batize a, èske nou kapab resevwa l ? » Yo menm yo di l : « Nou kapab ». Jezi menm di yo : « Kalis la m ap bwè a, n ap bwè l ; epi batèm nan m ap batize a, n ap resevwa l. Men kanta pou chita adwat mwen oubyen agòch mwen an, se pa mwen menm ki bay sa, men se pou moun yo sa pare a ». Lè dis yo tande sa, yo kòmanse fache kont Jak ak Jan. Jezi menm rele yo, li di yo : « Nou konnen sa a yo ki sanble y ap kòmande nasyon yo, yo fè otorite yo peze sou yo, epi chèf yo fè yo santi jan yo gen pouvwa sou yo. Sa pa dwe fèt konsa nan pami nou ; men nenpòt ki moun ki vle vin gran, se pou l vin sèvitè nou, epi nenpòt ki moun ki vle vin premye, se pou l esklav tout moun. Paske Pitit moun nan pa vini pou yo sèvi l, men pou l sèvi, epi pou l bay lavi l kòm redanmsyon pou pakèt moun yo ».
An nou fè lwanj ak konpliman pou pawòl Granmèt la.
13/10/2024
13 octobre 2024
28ème dimanche du Temps Ordinaire (semaine IV du Psautier) — Année B
de la férie
Couleur liturgique verte
Lectures de la messe
Première lecture
« À côté de la sagesse, j’ai tenu pour rien la richesse » (Sg 7, 7-11)
Lecture du livre de la Sagesse
J’ai prié,
et le discernement m’a été donné.
J’ai supplié,
et l’esprit de la Sagesse est venu en moi.
Je l’ai préférée aux trônes et aux sceptres ;
à côté d’elle, j’ai tenu pour rien la richesse ;
je ne l’ai pas comparée à la pierre la plus précieuse ;
tout l’or du monde auprès d’elle n’est qu’un peu de sable,
et, en face d’elle, l’argent sera regardé comme de la boue.
Plus que la santé et la beauté, je l’ai aimée ;
je l’ai choisie de préférence à la lumière,
parce que sa clarté ne s’éteint pas.
Tous les biens me sont venus avec elle
et, par ses mains, une richesse incalculable.
– Parole du Seigneur.
Psaume
(Ps 89 (90), 12-13, 14-15, 16-17)
R/ Rassasie-nous de ton amour, Seigneur :
nous serons dans la joie. (cf. Ps 89, 14)
Apprends-nous la vraie mesure de nos jours :
que nos cœurs pénètrent la sagesse.
Reviens, Seigneur, pourquoi tarder ?
Ravise-toi par égard pour tes serviteurs.
Rassasie-nous de ton amour au matin,
que nous passions nos jours dans la joie et les chants.
Rends-nous en joies tes jours de châtiment
et les années où nous connaissions le malheur.
Fais connaître ton œuvre à tes serviteurs
et ta splendeur à leurs fils.
Que vienne sur nous la douceur du Seigneur notre Dieu !
Consolide pour nous l’ouvrage de nos mains ;
oui, consolide l’ouvrage de nos mains.
Deuxième lecture
« La parole de Dieu juge des intentions et des pensées du cœur » (He 4, 12-13)
Lecture de la lettre aux Hébreux
Frères,
elle est vivante, la parole de Dieu,
énergique et plus coupante qu’une épée à deux tranchants ;
elle va jusqu’au point de partage de l’âme et de l’esprit,
des jointures et des moelles ;
elle juge des intentions et des pensées du cœur.
Pas une créature n’échappe à ses yeux,
tout est nu devant elle, soumis à son regard ;
nous aurons à lui rendre des comptes.
– Parole du Seigneur.
Évangile
« Vends ce que tu as et suis-moi » (Mc 10, 17-30)
Alléluia. Alléluia.
Heureux les pauvres de cœur,
car le royaume des Cieux est à eux !
Alléluia. (Mt 5, 3)
Évangile de Jésus Christ selon saint Marc
En ce temps-là,
Jésus se mettait en route
quand un homme accourut
et, tombant à ses genoux, lui demanda :
« Bon Maître, que dois-je faire
pour avoir la vie éternelle en héritage ? »
Jésus lui dit :
« Pourquoi dire que je suis bon ?
Personne n’est bon, sinon Dieu seul.
Tu connais les commandements :
Ne commets pas de meurtre,
ne commets pas d’adultère,
ne commets pas de vol,
ne porte pas de faux témoignage,
ne fais de tort à personne,
honore ton père et ta mère. »
L’homme répondit :
« Maître, tout cela, je l’ai observé
depuis ma jeunesse. »
Jésus posa son regard sur lui, et il l’aima.
Il lui dit :
« Une seule chose te manque :
va, vends ce que tu as
et donne-le aux pauvres ;
alors tu auras un trésor au ciel.
Puis viens, suis-moi. »
Mais lui, à ces mots, devint sombre
et s’en alla tout triste,
car il avait de grands biens.
Alors Jésus regarda autour de lui
et dit à ses disciples :
« Comme il sera difficile
à ceux qui possèdent des richesses
d’entrer dans le royaume de Dieu ! »
Les disciples étaient stupéfaits de ces paroles.
Jésus reprenant la parole leur dit:
« Mes enfants, comme il est difficile
d’entrer dans le royaume de Dieu !
Il est plus facile à un chameau
de passer par le trou d’une aiguille
qu’à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu. »
De plus en plus déconcertés,
les disciples se demandaient entre eux :
« Mais alors, qui peut être sauvé ? »
Jésus les regarde et dit:
« Pour les hommes, c’est impossible,
mais pas pour Dieu ;
car tout est possible à Dieu. »
Pierre se mit à dire à Jésus :
« Voici que nous avons tout quitté
pour te suivre. »
Jésus déclara :
« Amen, je vous le dis :
nul n’aura quitté,
à cause de moi et de l’Évangile,
une maison, des frères, des sœurs,
une mère, un père, des enfants ou une terre
sans qu’il reçoive, en ce temps déjà, le centuple :
maisons, frères, sœurs, mères, enfants et terres,
avec des persécutions,
et, dans le monde à venir,
la vie éternelle. »
– Acclamons la Parole de Dieu.
OU LECTURE BREVE
Évangile
« Vends ce que tu as et suis-moi » (Mc 10, 17-27)
Évangile de Jésus Christ selon saint Marc
En ce temps-là,
Jésus se mettait en route
quand un homme accourut
et, tombant à ses genoux, lui demanda :
« Bon Maître, que dois-je faire
pour avoir la vie éternelle en héritage ? »
Jésus lui dit :
« Pourquoi dire que je suis bon ?
Personne n’est bon, sinon Dieu seul.
Tu connais les commandements :
Ne commets pas de meurtre,
ne commets pas d’adultère,
ne commets pas de vol,
ne porte pas de faux témoignage,
ne fais de tort à personne,
honore ton père et ta mère. »
L’homme répondit :
« Maître, tout cela, je l’ai observé
depuis ma jeunesse. »
Jésus posa son regard sur lui, et il l’aima.
Il lui dit :
« Une seule chose te manque :
va, vends ce que tu as
et donne-le aux pauvres ;
alors tu auras un trésor au ciel.
Puis viens, suis-moi. »
Mais lui, à ces mots, devint sombre
et s’en alla tout triste,
car il avait de grands biens.
Alors Jésus regarda autour de lui
et dit à ses disciples :
« Comme il sera difficile
à ceux qui possèdent des richesses
d’entrer dans le royaume de Dieu ! »
Les disciples étaient stupéfaits de ces paroles.
Jésus reprenant la parole leur dit:
« Mes enfants, comme il est difficile
d’entrer dans le royaume de Dieu !
Il est plus facile à un chameau
de passer par le trou d’une aiguille
qu’à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu. »
De plus en plus déconcertés,
les disciples se demandaient entre eux :
« Mais alors, qui peut être sauvé ? »
Jésus les regarde et dit:
« Pour les hommes, c’est impossible,
mais pas pour Dieu ;
car tout est possible à Dieu. »
– Acclamons la Parole de Dieu.
Messe du Dimanche 13 octobre 2024 Messe du Dimanche 13 octobre 2024
Cliquez ici pour réclamer votre Listage Commercial.
Téléphone
Site Web
Adresse
Delmas
HT6110