Lighthouse Academy
19/06/2025
🌟 Did you know?
لما حد يقولك بالإنجليزي:
"Break a leg!"
هو مش بيتمنالك تكسر رجلك 😅
ده العكس تمامًا!
الجملة دي معناها: "بالتوفيق!" أو "ربنا يكرمك!" 🍀
✨ أصلها إيه بقى؟
في المسرح زمان، كانوا بيخافوا من الحسد والنحس، فكانوا يتجنبوا يقولوا "Good luck"، ويقولوا بدلها "Break a leg" كنوع من التفاؤل المعكوس! 🤭
بس النية كانت دايمًا حلوة وجميلة.
---
🎭 يعني لو صاحبك داخل على امتحان، إنترفيو، أو حتى عرض مسرحي…
ممكن تقوله بكل حب :
"Break a leg!"
(يعني ربنا يكرمك وتعدّي زي الفل 💪)
وطبعًا ده ما يمنعش أبداً إنك تقول:
"Good luck!" أو "May God be with you!"
عشان الكلمة الحلوة بالدعاء أحلى 💖
Click here to claim your Sponsored Listing.